Translation Çeviri Türkçe
1,225 parallel translation
The translation would be "Black Easter."
Pascua Negra. Tam çevirisi "Kara Paskalya Yortusu".
Just a simultaneous translation problem!
Küçük bir çeviri problemi.
I just can't find the translation.
Çevirisini bulamıyorum.
Read the translation of the first passage.
Birinci paragrafın tercümesini oku.
How are we doing with the gizmos for the simultaneous translation?
Simültane çeviride, bu aletleri nasıl kullanacağız.
This simultaneous translation business is like taking a room in the Tower of Babel.
Bu simültane çeviri işi, Babil Kulesi'nde oda tutmak gibi.
That is not a proper translation.
Diğer bir deyişle ; samimi bir içtenlikle.
is that an accurate translation of this order from you to Heydrich and Himmler?
Yasada benim adım varsa, öyledir.
- Translation official
- Tercüme memuru!
Translation official
28. Tercüme memuru.
- Did you do your translation?
- Tercümelerini bitirdin mi?
- And the translation?
- Tercümeler ne olacak?
Your translation is marvelous.
Çevirilerin mükemmel.
About the Moby Dick translation : 4 o'clock would suit us fine.
Moby Dick ile ilgili, saat 4 bize uyar.
No translation needed.
Çevirmeye gerek yok.
In translation :
Çevirisi :
English translation by Linda HOAGLUND
Şarkı : Cocco - Raining
If my translation database is functioning properly, I believe that means...
Eğer çeviri veribantım düzgün çalışıyora ki ona güvenirim...
The translation was "too prude-like."
Bunu tercümesi ; "fazla iffetli"
Well, a translation will be just fine.
Şey, benim için bir çeviri yeter.
Translation, please?
Tercüme, lütfen?
- Translation, please.
- Çevir, lütfen.
The English translation, if I remember correctly, goes something like this :
İngilizce tercümesi, doğru hatırlıyorsam şöyleydi :
Translation - "I give great head".
Çevirisi, "Çok iyi oral yaparım".
Translation?
Anlamı?
Try running those symbols inscribed on the base through the translation matrix.
Temel çeviri matrisi ile sembollerin yazdıklarını çevirmeyi deneyin.
I'm gonna need to do a translation.
Bir çeviri yapmam gerekecek.
Listen, I need a little help with a translation.
Dinle, bir çeviride yardımın gerek.
Aspects of the translation have previously eluded us.
Çeviri işinin güçlüklerini daha önce aşamadık.
Can you reprogram a mine with no translation?
Mayını tercüme olmadan yeniden programlayabilir misin?
Should we not be assisting Daniel Jackson with the translation?
Daniel Jackson'a çeviride yardımcı olmamız gerekmiyor muydu?
- Uh, with the help of Teal'c and Jack, I've managed to complete the translation.
- Teal'c ve Jack'in yardımıyla, çeviriyi tamamlayabildim.
It loses something in translation.
Çeviride bir şeyler kayboluyor tabii.
He made this up, there wasn`t really a city of Troy, but what Schliemann did was he read Homer carefully and he figured out, correctly, where Troy would be located if you performed a literal translation of Homer.
Bunu Homer uydurmuştu, gerçekte Truva diye bir şehir yoktu, Schliemann'ın yaptığı, Homer'i dikkatle okumak... ve Homer'in kelimesi kelimesine tercümesi yapılırsa, Truva'nın nerede olacağını doğru bir şekilde hesaplamaktı.
Translation : He wants to shag you.
Bu seni becermek istiyor demek.
- Is there translation of the Iyrics?
Sözlerinin çevirisi var mı? Hayır.
Now, based on a centuries-old translation of a Norse text, historians have believed the Journal resides in Ireland.
Bir Norse metninin yüz yıl önce yapılmış tercümesini temel alan tarihçiler, kılavuzun İrlanda'da yaşadığına inanmışlardı.
English Translation by Linda HOAGLUND, Judith ALEY,
İngilizce'ye Çeviren Linda HOAGLUND, Judith ALEY,
In the end, she returns to the safety of her crippled..... translation : sexually impotent...
Sonunda özürlüsünün güvenli kollarına dönüyor.. .. anlamı : seksüel açıdan yetersiz erkek arkadaş.
- Translation : the poison is. - It hurts.
Bu, "Biraz takıldım" demek oluyor.
The roles of translation are on top of desk.
Çevirisi masanın üzerinde.
Sooner or later, we will meet. Translation to English : TML Group..
Er ya da geç görüşeceğiz.... çeviri : grandaevus
Translation :
Tercümesi :
- Thanks for the translation...
- Çeviri için teşekkürler.
With sacred prophecies, it's more an interpretation than a translation.
Konu kutsal kehanetler olduğunda motomot çeviriden daha ziyade tefsir yapılır.
I'm not clear on the translation.
Ve çeviriden emin değilim.
- That's the translation you were missing.
- Anlamadığın kısımda bu var.
- Translation? - Wait.
- Ne demek bu?
New translation.
Yeni bir çeviri.
Translation :
Turkish
Translation?
- Ne diyor?
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translator 36
transform 20
transportation 42
transferred 34
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translator 36
transform 20
transportation 42
transferred 34