Two weeks later Çeviri Türkçe
312 parallel translation
But, two weeks later, the English General Sturge, formally proclaimed that the only flag that is to fly over the French town hall, over the French town of Diego Suarez is the French flag.
Lakin, iki hafta sonra İngiliz generali Sturge, Diego Suarez'deki Fransız kentindeki, Fransız Belediye Sarayı'nda dalgalanacak yegane bayrağın Fransız bayrağı olduğunu resmen ilan etti.
Then two weeks later, he is killed on a train.
Ve iki hafta sonra trende ölüyor ama dikkat et, tren kazasında değil.
And two weeks later I saw'em strung out along the bottomlands. Dead of the Fever.
Evet, iki hafta içinde onların ateşlenip çoğunun düşüp öldüğünü gördüm.
But two weeks later, a tip from another source... revealed that Zaleska had spent the night of the murder... with his friend Frank Wiecek.
Fakat iki hafta sonra, bir başka kaynaktan gelen bir ihbar Zaleska'nın cinayet gecesini arkadaşı Frank Wiecek ile birlikte geçirdiğini ortaya çıkardı.
He kept me, all right. Two weeks later I signed with Shields Productions to write a treatment of The Proud Land.
- Beni tuttu, herşey iyiydi.İki hafta sonra bir senaryo yazmak... için Shields Prodüksiyonuyla anlaşma imzaladım
[Peter Narrating] Her next stop, two weeks later... was 24th Street... at the kind invitation of a new friend.
O'nun bir sonraki durağı, 2 hafta sonra... 24.cadde idi... Yeni bir arkadaşın nezih bir davetinde.
I recovered the handbag about two weeks later from the lost and found, but the letter wasn't there.
Çantamı iki hafta sonra kayıp eşya bürosundan teslim aldım, ama mektup içinde değildi.
But I got it back from the lost and found two weeks later.
Ama iki hafta sonra kayıp eşya bürosundan geri aldım.
Nothing. And then about two weeks later, him and my mom really had it out, so he left to go to that blonde.
İki hafta kadar sonra, o ve annem iyi bir kavgaya tutuştular, bunun üzerine şu sarışına gitmek üzere evden ayrıldı.
Two weeks later, I opened a letter that arrived for her.
Iki hafta sonra ona gelen bir mektubu a § tlm.
I only heard about what happened two weeks later.
Orada olanları iki hafta sonra duydum.
DOUG WAS BORN IN FEBRUARY 1929 AND DINSDALE TWO WEEKS LATER AND AGAIN A WEEK AFTER THAT.
Doug Şubat 1929'da doğdu Dinsdale ise ondan iki hafta sonra.
However, two weeks later, they continued to fight.
Ama iki hafta sonra hâlâ savaşıyorlardı.
Two weeks later, I wake up in some fleabag hotel.
İki hafta sonra, pireli bir otel odasında uyandım.
We were fed, fattened, given supplies and two weeks later found us near in the end of our journey.
Bizi doyurdular, şişirdiler, erzak verdiler ve iki hafta sonra serüvenimizin sonuna yaklaşmış olduk.
KOKURA PRISON, TWO WEEKS LATER
Kokura Hapishanesi - 2 Hafta Sonra
Two weeks later he was killed.
İki hafta sonrada öldürüldü.
A week later, or two weeks later, he called me from Poland.
Bir iki hafta sonra Polonya'dan telefon etti.
So, two weeks later, I came back.
İki hafta sonra geri geldim.
Two weeks later, the Gestapo killed Jozef.
İki hafta sonra... Gestapo Josef'i öldürdü.
A week later, two weeks later, somebody, maybe somebody like Gary Salt, comes and whispers in your ear that you too, for a small fee, can take a turn in the hay with Crystal.
Bir hafta sonra, iki hafta sonra, birileri, Gary Salt gibi birisi belki, gelip kulağınıza fısıIdar siz bile, küçük bir ücretle, samanlıkta Crystal ile bir tur atabilirdiniz.
Two weeks later I get another letter telling me to go back to work.
İki hafta sonra da tekrar işe geri dönmemin istendiği bir mektup geldi.
Let's do this : you'll come to us... two weeks later,
Yapacağınız : tekrar geleceksiniz... iki hafta sonra,
Two weeks later, the Gantz's packed... and left.
İki hafta sonra, Gantz'lar toparlandı ve gittiler.
Two weeks later
İki hafta sonra
Two weeks later, she got her wish.
İki hafta sonra dileği gerçekleşti.
And two weeks later we were married.
Ve iki hafta sonra evlenmiştik.
My twin, who was never named... died two weeks later..
Henüz adı bile konmamış ikizim iki hafta sonra ölmüş.
Two weeks later, I left Vietnam.
2 hafta sonra Vietnam'dan ayrıldım.
I proposed on our second date, two weeks later we were married.
İkinci buluşmamızda teklif ettim, iki hafta sonra evlendik.
TWO WEEKS LATER No matches whatsoever with cuneiform and other pre-dynastic hieroglyphics.
2 HAFTA SONRA Çivi yazıları ve diğer hiyerogliflerle bağlantı kurulamadı.
We never heard from Larry ever again... but not two weeks later...
Bir daha asla Larry'den haber alamadık. Ama iki hafta sonra...
I awoke in a Saigon hospital two weeks later.
İki hafta sonra, Saigon'daki bir hastanede uyandım.
As luck would have it, termites attacked two weeks later.
Şansıma iki hafta sonra evi beyaz karıncalar bastı.
And here you are, what, two weeks later?
Ama daha iki hafta oldu olmadı, buradasın.
Same hospital, same symptoms, two weeks later?
Aynı hastahane, aynı belirtiler iki hafta sonra?
He was rescued some two weeks later.
İki hafta sonra kurtarıldı.
I got a letter back from Brooke two weeks later.
Broke dan iki hafta sonra cevap aldım.
They were married two weeks later.
" İki hafta sonra evlenmişlerdi.
When they came back two weeks later, they had vanished.
İki hafta sonra geri döndüklerinde, gözden kaybolmuşlardı.
Two weeks later, we were married in a simple ceremony.
2 hafta sonra, sade bir törenle evlendik.
Two weeks later, she'd be out on the street.
İki hafta sonra, gene sokağa fırladı.
The government in West Germany was created and two weeks later on our side, the German Democratic Republic was born.
Batı Almanya'da hükümet kuruldu ve iki hafta sonra, bizim tarafımızda Alman Demokratik Cumhuriyeti dünyaya geldi.
Two weeks later,
İki hafta sonra,
Two weeks later, the monstrous young cuckoo is so big that it can no longer fit inside the tiny nest.
İki hafta sonra devasal guguk kuşu yavrusu o kadar büyür ki küçük yuvasına artık sığamaz.
Two weeks later, Goebbels and his entire family descended with Adolph Hitler into the Fuhrer's private bunker.
İki hafta sonra Goebbels ve ailesi Adolph Hitler'le birlikte Führer'in özel sığınağına taşındılar.
We'd just been married three weeks when Johnny had to sail and two months later I get a telegraph from the War Department telling me that he and his little P-51...
Johnny ile evleneli üç hafta olmuştu ki, sefere çıkmak zorunda kaldı ve iki ay sonra Savaş bölümünden....... o ve küçük P-51 denizaltısının battığına dair bir telgraf aldım.
He came to see me three weeks after Mrs. Forrester was killed and he came back to see me two days later.
Bayan Forrester öldürüldükten üç hafta sonra beni görmeye geldi. İki gün önce de beni yine görmeye geldi.
Two or three weeks later and it's ablaze.
2-3 hafta sonra şıkır şıkır olur.
And... exactly two weeks and four days later,..... we have to arrive in Elphinstone. See?
Ve... tam olarak 2 hafta ve 4 gün sonra Elphinstone'a varmalıyız, gördün mü?
We have to climb this rock exactly two weeks and four days later?
Tam olarak 2 hafta 4 gün sonra bu kayalığı geçeceğiz, öyle mi?
two weeks ago 326
two weeks 445
weeks later 21
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
two weeks 445
weeks later 21
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170