Washington post Çeviri Türkçe
239 parallel translation
I can see it now, on the front page of the Washington Post right next to a picture of William Jennings Bryan :
Bunu şimdiden The Washington Post'un baş sayfasında görebiliyorum... William Jennings Bryan'ın resminin hemen yanında...
I'm Bob Woodward of the Washington Post.
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Hi, I'm Bob Woodward of the Washington Post.
Merhaba, ben Washington Post'tan Bob Woodward.
This is Bob Woodward of the Washington Post.
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
- Did you say the Washington Post?
- Washington Post mu dediniz?
This is Carl Bernstein, of the Washington Post.
Ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Carl Bernstein of the Washington Post had a conversation with the White House librarian on some books Mr. Howard Hunt took out on Senator Edward Kennedy.
Washington Post'tan Carl Bernstein Beyaz Saray kütüphanesiyle bir görüşme yapmış... Bay Howard Hunt'ın aldığı, Senatör Edward Kennedy hakkındaki bazı kitaplarla ilgili olarak.
No, no, no. I'm the reporter from the Washington Post.
Hayır, hayır, hayır. Ben Washington Post muhabiriyim.
The Washington Post deserves the same courtesy as any of the people out there.
Washington Post dışarıdaki insanlar kadar nezaketi hak ediyor.
I wasn't sure you were a Washington Post reporter.
Sizin Washington Post muhabiri olduğunuzdan emin değildim.
Where did the Washington Post suddenly get the monopoly on wisdom?
Tek akıllı Washington Post mu?
We're from the Washington Post.
Washington Post'tan geliyoruz.
We're from the Washington Post....
Biz Washington Post'tan geliyoruz...
Hi, I'm Carl Bernstein of the Washington Post.
Selam, ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
I think that came out in a story in the Washington Post.
Sanırım bunu Washington Post haber yapmıştı.
Sir, this is Carl Bernstein of the Washington Post.
Efendim, ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
The Washington Post reported that while still in office as Attorney General John Mitchell had personally controlled a secret Republican fund.
Washington Post'un haberine göre Başsavcılık görevini yürüttüğü sıralarda... John Mitchell Cumhuriyetçilere ait gizli bir fonu idare etmiş.
I'm Carl Bernstein from the Washington Post.
Ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Shortly after, at the White House News Secretary Ronald Ziegler delivered a strong attack on the Washington Post.
Bundan kısa süre sonra Beyaz Saray Basın Sekreteri Ronald Ziegler Washington Post tarafından sert bir saldırıya maruz kaldı.
You have a man the editor of the Washington Post by the name of Ben Bradlee.
- Washington Post'ta Bren Bredlee adında bir editör var.
I don't respect that type of journalism the shabby journalism that is being practiced by the Washington Post.
Ama Washington Post'un yaptığı adi gazetecilik örneğine hiç saygım yok.
The New York Times and The Washington Post will be writing two editorials a week about us.
New York Times, Washington Post her hafta hakkımızda yazılar yazar.
National Register is not exactly The Washington Post. No, not exactly.
National Register, bir "Washington Post" değil.
And you got - God knows how - Joe Penner's duck on the front page of the Washington Post :
Ve tanrı bilir, nasıl Joe Penners'ın ördeğini Washington Post'un ön sayfasına koydurdun?
First thing to remember... Nixon... Nixon got caught with his pants down before the guys from the Washington Post had it out.
Hatırladığım ilk şey, Nixon diğer partiyi gizlice dinleyerek iyi bir iş yapmadı.
Every day you're doing new things, and you need the Washington Post to help.
Her gün yeni bir seyler yapiyorsunuz ve Wash ¡ ngton Post'un yardimini istiyorsunuz.
Sidney Courtney, the financial editor of the Washington Post.
Washington Post'un f ¡ nans ed ¡ törü S ¡ dney Courtney.
I gave DaSilva a declaration... to be published in The Times and The Washington Post... and read over all networks.
DaSilva'ya The Times ve Washington Post'da yayınlanmak ve tüm ağlarda okunmak üzere bir bildiri verdim.
- And Pete Curtis, Washington Post.
- Ve Pete Curtis, Washington Post. - Selam.
I appreciate that your findings will be published in 70 syndicated papers... including the Washington Post, and I am not unmindful of the public attention y " all can put on my study.
Bulgularınızın Washington Post dahil yetmiş gazetede yayınlanacak olmasına minnettarım. Ve toplumun dikkatini çalışmalarıma çekecek olmanıza kayıtsız da değilim.
The news services, the wire, The Washington Post, The Times.
Haber ajansları, televizyon, Washington Post, Times.
Snookums prefers rubber Wall Street Journal to the rubber Washington Post.
Snookums Wall Street Journal'ı Washington Post'a tercih eder.
- I write for The Washington Post.
- Ben Washington Post'da yazıyorum.
I don't know how y'all survive in that hotbed of communism at The Post.
Washington Post'da çalışarak bu komünizm bataklığını nasıl aşacağınızı merak ediyorum.
- Washington Post.
- Washington Post.
Lucille, Washington Post.
Lucille, Washington Post.
The New York Times, The Washington Post, the major television channels, and so on.
Tartışmanızın başlangıç noktasını sizin işinize gelecek şekilde seçiyorsunuz.
When Chomsky came around, he had with him a file of all the coverage in The New York Times, The Washington Post, and other papers of East Timor, and he would go to the meticulous degree that if, for example, The London Times
Yani milli basına ve yararlandıkları kaynaklara bakması lazım. O zaman Jane demokratik sistem hakkında... çok şaşırtıcı şeyler bulacaktır.
What you just described is, I believe, a mythology about the Cold War. It may have been tenable ten years ago but it's inconsistent with contemporary scholarship.
Mesela New York Times, Washington Post, önde gelen televizyon kanalları vb.
We're not exactly the Washington Post, okay?
Biz Washington Post sayılmayız, tamam mı?
If you don't find my bag soon, you're going to hear from The Washington Post! - 2326. Hey!
Çantamı bulamazsanız Washington Post'la başınız belaya girecek. 2326.
That's the dumbest thing I've ever heard.
Bu duyduğum en saçma şey. Washington Post Bay.
The Washington Post is reporting that Mr. Haldeman and Ehrlichman secretly dispersed up to $ 900,000 in campaign funds.
Haldeman ve Ehrlichman'ın... gizlice kampanya bütçesinden $ 900,000 dağıttığını rapor ediyor.
I will not respond to the charges of The Washington Post.
Washington Post'un yorumlarına cevap vermiyorum.
No member of this government will go sneaking off to the Washington Post telling them they were the sole voice of opposition.
Buradan kimsenin, tek karşıt görüşlü olduğunu söyleyerek... Washington Post'a haber sızdırmasını istemiyorum.
Later than the days of my youth, when I was on post in Washington.
- Washington'daki görevim tamamlandıktan sonra.
Meet me at Washington and Post Road.
Washington ve Post caddelerinin kesiştiği yerde buluşuyoruz.
Where's Washington and Post? Oh.
- Washington ve Post kesişimi nerede?
Then they stop by the post office... before they make their final run to Washington, man.
Sonra, en son Washington'a gitmeden postaneye uğruyorlar.
That means we're on complete freeze on The New York Times, CBS, PBS, Jack Anderson and The Washington Post.
PBS, Jack Anderson ve Washington Post.
What about this Washington Post crap?
Bu Washington Post'a ne dersin?
poster 21
post 471
postmortem 20
postman 26
posters 34
posture 33
post office 38
washington 356
washing 40
washington d 17
post 471
postmortem 20
postman 26
posters 34
posture 33
post office 38
washington 356
washing 40
washington d 17