We didn't do anything Çeviri Türkçe
566 parallel translation
If you didn't do anything, we'd be out of the business.
- Bir şey yapmazsan işsiz kalırız.
We didn't know anything... and didn't do anything!
Hiç bir şey yapmadık.
We didn't do anything very amusing.
Çok şaşırtıcı şeyler hiç yapmadık.
We didn't do anything, but there was no crime!
Hayır! Hiçbir şey yapmadık ama bu suç olamaz.
You have confidence in Dr. Cargraves, me, the General... we wouldn't ask you to do anything we didn't believe in.
Bana, Doktor Cargraves'e ve General'e güveniyorsun... İnanmadığımız bir şeyi yapma konusunda senden hiçbir isteğimiz olmazdı.
We didn't do anything wrong.
Yanlış bir şey yapmadık ki.
We didn't do anything.
Biz hiçbir şey yapmadık.
I didn't do anything. We didn't do anything, did we, Allison?
Hiçbir şey yapmadık, değil mi, Allison?
We didn't do anything wrong, but once the movies were over, we'd go to a cafe and talk, then we'd sit on a bench and listen to a drunkard, we'd watch the billboards go up,
Kötü birşey yapmazdık, o zamanlar filmler bitince, sohbet için kafeye gider, sonrada bankta oturup bir ayyaşı dinlerdik. Billboardların değiştirilmesini ya da koyunların geçişini izlerdik.
We didn't do anything. We're lacking courage.
Bir şey yapacak cesaretimiz yok.
- We didn't do anything!
- Biz bir şey yapmadık ki!
We didn't do anything wrong.
Biz yanlış bir şey yapmadık.
We didn't do anything like that.
Biz böyle bir şey yapmadık.
We didn't do anything!
Bir şey yapmadık!
We didn't do anything!
Biz bir şey yapmadık!
- We didn't do anything to him.
- Biz bir şey yapmadık.
We didn't do anything.
Biz bir şey yapmadık.
Mr. Xu, I didn't do anything Ask them if they really want to fight If yes, we can pick a spot outside
Xu Bey, ben bir şey yapmadım ama onlar kavgaya bu kadar meraklıysa hepsiyle dışarda dövüşebilirim
Damn kid didn't do anything for the two hours we were out here.
Lanet herif dışarıda olduğumuz iki saat boyunca hiçbir şey yapmadı.
But we didn't do anything, sir.
Biz bir şey yapmadık ki hocam.
- We didn't do anything.
- Biz bir şey yapmadık.
We didn't do anything wrong
Yanlış bir şey mi yaptık?
Uncle Wang, we didn't do anything
Wang amca, biz bir şey yapmadık.
We didn't do anything bad to you
Size karşı kötü birşey yapmadık
- We didn't do anything! - Here's your coat.
- Biz bir şey yapmadık!
At least he didn't say anything about mistreating the horse. - Do we know that?
En azından ata yapılan kötü muameleden bahsetmemiş.
Those are my cows! We didn't do anything.
Bir şey yapmadık.
We didn't do anything.
Biz hiç bir şey yapmadık.
We didn't do anything wrong, master. We really didn't.
Hocam, biz bişey yapmadık gerçekten inanın bize
We didn't do anything... you're the one to blame ; you're the one who turned me on.
Biz bir şey yapmadık... suçlu değilsin.
We didn't do anything to her.
Hiçbirşey yapmadık.
We didn't do anything to you.
Biz size hiçbirşey yapmadık.
We didn't do anything.
Biz kötü birşey yapmadık.
I know what we did, and we didn't do anything!
Ne yaptığımızı biliyorum, koca bir hiç!
We didn't do anything.
- Biz hiçbir şey yapmadık.
Don't thank us, we didn't do anything, goodbye!
Bize teşekkür etmeyin, bir şey yapmadık, hoşça kalın!
Why we didn't do anything... while we were watching you all he time?
Neden sadece senin küçük oyunlarını izlemekle yetindik?
We didn't do anything.
- Biz bir şey yapmadık ki.
We didn't do anything.
Biz bir şey yapmadık ki.
Y-Yeah, well, we didn't mean to do anything or...
E-evet, peki, birşey yapma niyetinde değildik veya...
We didn't do anything.
Dışarı. Biz hiçbir şey yapmadık.
Yeah, but we didn't do anything.
Evet ama biz bir şey yapmadık.
Hey, listen, we didn't do anything.
Hey, dinle, biz bir şey yapmadık.
We didn't do anything!
Bu hak edecek hiçbir şey yapmadık.
We didn't do anything!
Ama yanılıyorsun!
We didn't do anything...
Bir şey yapmadık...
I want these men arrested. We didn't do anything.
Güvenliği çağırın Bu adamların tutuklanmasını istiyorum.
I tell you, we didn't do anything.
Bir şey yapmadığımızı söylüyorum. Peki.
No, no, we didn't do anything.
Hayır, hayır biz yanlış bir şey yapmadık.
We were there and we didn't do anything about it.
Oradaydık ve onları durdurmaya çalışmadık.
I thought we didn't do anything.
Birşey yapmadığımızı sanıyordum.
we didn't do anything wrong 49
we didn't have sex 26
we didn't talk 19
we didn't see anything 18
we didn't 551
we didn't get it 23
we didn't know 109
we didn't find anything 22
we didn't do it 31
we didn't know that 16
we didn't have sex 26
we didn't talk 19
we didn't see anything 18
we didn't 551
we didn't get it 23
we didn't know 109
we didn't find anything 22
we didn't do it 31
we didn't know that 16
we didn't know what to do 17
we didn't have a choice 45
we didn't kill him 16
we didn't get that far 16
we didn't do this 22
do anything 63
we did it 1467
we did our best 26
we did that 55
we did 1664
we didn't have a choice 45
we didn't kill him 16
we didn't get that far 16
we didn't do this 22
do anything 63
we did it 1467
we did our best 26
we did that 55
we did 1664