We have a winner Çeviri Türkçe
334 parallel translation
And we have a winner!
Ve biz kazandık!
And here we have a winner, folks.
Ve işte kazanan biri, millet.
Do we have a winner?
Bir kazananımız var mı?
And we have a winner.
Ve bir kazananımız var.
We have a winner in Compton. How'bout that? He's out of his mind.
Compton'dan bir talihlimiz var!
We have a winner.
Bu iş cözüldü.
We have a winner.
Bir şampiyonumuz var.
We have a winner.
Bir kişi kazandı.
We have a winner in round one... of Cobb-MacCready's Silver State Million Dollar Slot Playoff.
Cobb-MacCready'nin Silver State Bir Milyon Dolar Slot playoff'unda ilk turda kazanan biri var.
I won! We have a winner!
Kazanan belli!
We have a winner!
Kazanan burada.
We have a winner.
Bir kazananımız var.
We have a winner!
Bir talihli var.
We have a winner in this week's Illinois State Lottery.
Bu haftaki lllinois Eyaleti piyangosunda bir kazananımız var.
- We have a winner!
- Aramızda kazanan var!
- We have a winner!
- İşte kazanan!
We have a winner!
Bir galibimiz var!
Oh, we have a winner!
Oh, bir kazananımız var!
We have a winner!
Kazanan biri var!
I think we have a winner.
Sanırım kazanan belli oldu. - Ne kaçırdım?
I think we have a winner.
Sanırım kazananı bulduk.
We have a winner.
Kazanan biziz.
We have a winner!
Bir kazananımız var!
We have a winner!
Çok iyi! Bir kazananımız var!
The pot grows daily until we have a winner.
Ortada ki para, kazanan birisi çıkana kadar her gün büyüyecek.
We have a winner.
Bir galibimiz var.
- We have a winner.
- Kazanan belli oldu.
We have a winner.
Kazandık.
I think we have a winner.
Sanırım kazanan belli oldu. - Chesty!
Ladies and gentlemen, we have a winner.
Bayanlar baylar, yarışmanın galibi belli oldu.
Especially because I think we have a winner right here.
Özellikle çünkü, bence hemen burada bir kazananımız var.
I think we have a winner.
Sanırım galibimiz var.
Gentlemen, we have a winner.
Baylar, bir galibimiz var.
And we have a winner right here!
İşte kazanan burada!
- We have a winner.
Vay canına.
- We have a winner.
- Bulduk işte.
No more calls, we have a winner.
- Evet. Başka arama olmasın. Bir kazananımız var.
- And we have a winner.
- İşte kazanan.
I think we have a winner, ladies and gentlemen.
Bayanlar ve baylar, sanirim kazanan belli.
We have a winner.
Yarışmacımız kazandı.
We have a winner.
Doğru bildin.
The more dimes I have on the table... the more chance we have of getting a winner.
Masadaki bozuk paralar çoğaldıkça kazanma şansınız artıyor.
We are being forced into playing a game in which there will have to be a winner and the Soviets intend it will be them.
Bir oyun oynamaya zorlanıyoruz bu oyunda bir kazanan olmalı. Sovyetler kazananın kendileri olacağına inanıyor.
We must have a winner today
Yeterince bekledim! Mazeret istemiyorum!
And we have a clear winner straightaway.
Hemencecik bir kazananımız oldu!
Ah, we have a winner.
Vay canına, biri kazandı.
I still have to talk about this to Mr. De Granmont but barring any unforeseen developments gentlemen, I think we're sitting on a winner.
Bay De Granmont'la konuşmam gerekir umulmadık bir gelişme olmazsa beyler, bu iş olur.
Well, I hate to say it, but I think we may have a winner.
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama birisini birinci seçmemiz lazım.
We have a winner.
Bir galibimiz var!
- We could have a winner here.
- İyi bir tane bulmuş olabiliriz. - Umarım haklısındır.
"irritability associated with PMS." We have a winner.
Bak, şişkinlik, adet sancısı ve adet dönemi rahatsızlıkları içinmiş.
we have to go 1146
we haven't met yet 21
we have 1448
we have no choice 232
we haven't 212
we have to talk 296
we have it 62
we have a problem 623
we have to leave 157
we haven't met 79
we haven't met yet 21
we have 1448
we have no choice 232
we haven't 212
we have to talk 296
we have it 62
we have a problem 623
we have to leave 157
we haven't met 79