English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 2007

2007 Çeviri İngilizce

1,056 parallel translation
Respirar en 2007 y de golpe respirar en 1920 es un modo extraño de empezar una nueva vida. Una nueva vida es lo que siempre he querido.
To take one breath in 2007 and the next in 1920 is a strange way to start a new life, but a new life is exactly what I've always wanted.
- En el año de Nuestro Señor 2007.
In the year of our Lord, 2007.
En 2.007 un mustang rojo traspasó en quitamiedos hace seis semanas.
A 2007 red mustang totaled outside the trip wire bar six weeks ago.
- Cree que es abril de 2007.
She thinks it's April 2007.
Y el título para la reina de Omega Chi del 2007 es para...
And the title of Omega Chi Sweetheart of 2007 goes to...
11 de Mayo, 2007.
May 11,2007.
Agente Malone... el 04 / 03 / 2007, ¿ pidió a la Agente Especial Vivian Johnson que dijera a Ray Sykes... que Sophie Delgado estaba muerta para que confesara el secuestro?
Agent Malone, on March 4, 2007, did you instruct Special Agent Vivian Johnson to tell Ray Sykes that Sophie Delgado was dead in order to get him to confess to kidnapping her?
Mónica y nuestra víctima desconocida 2007
Monica and our unknown victim 2007.
Entonces, ¿ atacaste a Mike Caldwell el 15 de agosto de 2007?
So why did you attack Mike Caldwell on august 15, 2007?
Es 2007.
It's 2007.
El producto de mi trabajo decayó en vez de producir historias en el 2007, he estado en 1982, en 1977 y en 1994, resolviendo los problemas de otros.
My work product's down because instead of filing stories in 2007, I've been in 1982 and'77 and 1994, solving other people's problems.
Hablé con Nancy en 2007 y me mintió acerca de haberlo conocido.
I talked to nancy in 2007 and she lied to me about meeting him.
El 2007, loco.
It's 2007, freak.
Septiembre del 2007.
September 2007.
24 de Septiembre del 2007.
September 24, 2007.
2007.
2007.
Como dije a la prensa luego de que el Detective Crews fuera exonerado... su sentencia fue de por vida, y su vida fue lo que recuperó. PRISIÓN DE PELICAN BAY 1995-2007 ¡ ¿ Crews?
As I said at the press conference after detective crews was exonerated, life was his sentence, and life is what he got back. crews!
¿ Y la hija de la pareja asesinada, Rachel?
pelican bay penitentiary 1998 ~ 2007 And the murdered couple's daughter rachel?
Estamos en el 2007.
It's 2007.
Estamos en el 2007, James.
It's 2007, James.
Ese es el principal objetivo de una nueva misión a Marte cuyo lanzamiento estuvo planificado para el verano del 2007.
That is the primary goal of a new mission to Mars, launched in the summer of 2007.
El 20 de marzo de 2007, el primer caso fue reportado.
On march 20th, 2007 the first case was reported.
Estaba en Montreal en 2007.
I was in montreal in 2007.
Estamos en 2007 ¿ saben?
Let's get in the 2007s, will ya?
Estamos en el 2007.
The year is 2007.
A principios de 2007, moderna tecnología de imágenes reveló algo más en Saturno que dejó asombrados a los científicos.
In early 2007, modern imaging technology revealed something else on Saturn that astounded scientists.
En 2007, un Director Ejecutivo ganaba 100 veces más.
by 2007, they earned more than 100 times as much.
Para la primavera de 2007, 19.000 permanecían bajo custodia.
By spring 2007, 19.000 remained in custody.
Para julio de 2007... Había más mercenarios que soldados en Irak.
By july 2007, there were more contractors than soldiers in Irak.
En abril de 2007, la "comisión por los refugiados" de la ONU ( ACNUR )... estimaba que 4 millones de personas habían tenido que partir al exilio... cientos de miles de iraquíes fueron asesinados.
By april 2007, the UN high comission for refugees ( ACNUR ) estimated that 4 million people had had to leave their homes, hundreds of thousands of iraquis had died.
¿ Saben cuántas huelgas hubieron el 2007?
Do you know how many strikes they were in 2007?
Ahora, probablemente... MONTAJE FINAL / PLANO CON PANTALLA VERDE - 13 DE ABRIL, 2007... lo haría con efectos digitales, o lo rodaría en dos días como mínimo.
Now that would probably be digitally done, or I'd shoot that for two nights minimum.
Querido Sr. Bose, con relación a nuestra conversación del 17 / 08 / 07 los ingresos que se generen inicialmente... serán utilizados en las siguientes actividades.
Dear Mr. Bose, in relation to our 08.17.2007 conversation The revenue generated initially... be used in the following activities.
17.04.2007 tan simple como eso!
17.04.2007 As simple as that!
Es el 31 de octubre de 2007, 23 : 30 horas...
It's October 31, 2007, 2330 hours.
Es una Harley-Davidson modelo 2007.
The vehicle is a 2007 harley-davidson.
Febrero 2007 Hope and Anchor, Londres Recuerdo que Ian estaba de un humor raro, infantil.
I remember Ian being in a weird... kind of a little bit childish mood.
Mogadishu, marzo del 2007.
Mogadishu, march'07.
En Kabul, junio del 2007.
Kabul, j une'07.
Mogadishu, marzo de 2007.
Mogadishu, march'07.
Marzo 2007 El sitio de prueba de Mike fue finalmente aprobado por la legislatura del Estado
March 2007 Mike ´ s test site law was finally approved by the State Legislature
Un relleno revolucionario han lanzado este 2007.
A pad revolution has occured in 2007
Una almohadilla revolucionaria ha aparecido en el 2007.
A pad revolution has occured in 2007
Ese tipo me esta observando... Quiere ver si cometo algún error.
He's defi  nitely watching me to see if I'm rattled or not... 2007 TO-OH UNIVERSITY ENTRANCE CEREMONY
Temporada 03
- Everything Comes To A Head Original Air Date : 16 May 2007
¿ Cómo has dicho, Roger?
0 ) } December 2007
Traducción al español y subtítulos de Gabriel González MAURAZOS para Allzine.org
( c ) 2007 "Megane" Company
"20 de junio de 2007".
"June 20, 2007."
Estaba en Montreal en el 2007.
I was in Montreal in 2007.
... 23 de Febrero de 2007 Apollo de Manchester 27 de octubre de 1979 Apollo de Manchester Filmado por Richard Boon y Bob Jones Una vez que Joy Division realmente encontró la veta casi siempre comenzaba con Dead Souls.
Once Joy Division really found their... their seam, they'd almost always start with Dead Souls.
... 1300 lunes después 2007 New Order Blackpool La belleza de Joy Division es que lo hicimos los cuatro.
That was it. I did everything Everything that I wanted to

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]