Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 363
363 Çeviri İngilizce
49 parallel translation
- ¿ 363 Davies?
- 363 Davies?
Brittain, me debes $ 190 de amarre, $ 363 de combustible y $ 88 de hielo y suministros.
Brittain, you owe me 190 bucks for dockage, $ 363 for gas, $ 88 for ice and supplies. That makes a total of $ 641 overdue and collectable.
Compuesto de caminos rurales conectados con la autopista principal... abierta al tránsito casi 363 días al año.
Composed of country roads linked with the main highway nearly all of it open to traffic 363 days a year.
El maíz para diciembre bajó a 304,75, El trigo para julio bajó 363,5...
December corn down 11 / 4 at 3043 / 4. July wheat down 11 / 4 at 3631 / 2.
Temperatura exterior del fuselaje 363 ° C.
Outside skin temperature. 685.
Madre murió y todavía tenemos que pagar por el refrigerador, así que ahora tenemos que soltar 363 rublos.
Mother died and still has to pay for refrigerator, So we have to shell out 363 rubles now.
es su principal característica. 570 ) } Eso le asegura una autonomía de 150 días. 570 ) } ¿ no es muy arriesgado incorporar un reactor nuclear... 570 ) }... a un arma diseñada para el combate cuerpo a cuerpo? 0 ) \ 1cHbdd2e5 \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 320 80 l 438 24 l 438 360 l 319 391 m 319 408 l 438 375 l 438 579 I 319 585 m 448 580 l 502 587 I 501 423 I 448 380 m 450 362 I 501 404 I 501 113 I 447 32 l 447 363
But from a safety perspective, isn't incorporating a nuclear reactor into a weapon designed for hand-to-hand combat risky?
0 ) \ 1cHb6d4e1 \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 360 82 l 475 26 i 475 361 I 359 392 m 359 408 l 475 376 I 475 579 I 359 585 m 485 580 l 538 587 I 537 423 I 485 381 m 487 363 I 537 404 I 537 115 l 484 34 l 484 364
It doesn't matter what you say. The fact is that NERV has the only weapon that can best the enemy.
Y gracias a Jarod, tengo mi propio local en Branson donde el legado del Rey se mantiene con vida 363 días al año cerramos sólo en Año Nuevo y, claro, en el cumpleaños del Rey.
And thanks toJarod, I've got my own place in Branson... where the King's legacy is kept alive 363 days a year... closed only for New Year's and, of course, the King's birthday.
El 363 Volksgrenadier atacó Opsheusden esta mañana mientras los SS atacaron mi comando.
363rd Volksgrenadier hit Opheusden about the same time your SS made a run for my CP.
La 363 División Mecanizada atacó Opheusden al mismo tiempo que las SS atacaron mi centro.
363rd Volksgrenadier hit Opheusden about the same time your SS made a run for my CP.
Dijiste que evita que estés arisca los otros 363 días.
You say it keeps you from being surly the other 363 days.
Texas : 4.363 hijos de empleados Wal-Mart beneficiados con CHLP.
Texas : 4363 children of "Wal-Mart" employees on CHIP.
90.582 en lista de espera $ 75.000 en honorarios de terceros 14.363 kilómetros de casa 2 hermanas
In looking around this auditorium tonight, I am reminded of a comment that Sir Isaac Newton made to the Royal Academy of Science.
Con 111 metros de altura es el tamaño de un edificio de 35 pisos y transporta un millón de galones de combustible propulsor para cohetes.
At 363 feet, it's the size of a 35-story office building and carries a million gallons of rocket fuel.
Tiene 2.363 dólares en el banco y 13.000 dólares en deudas. Sin contar las pérdidas no contabilizadas por juego a un tipo llamado "Mickey".
You have $ 2,363 in the bank and are $ 13,000 in debt, not counting off-the-books gambling losses to a guy named mikey.
363.
363.
- 363 km. - 220 millas.
That's 363 kilometres. That's 220 miles.
- Tenemos que recorrer 363 km. en 4 horas y media.
We've got 220 miles to do in... Four and a half hours.
Eso supone un total de 1.363.000 km al día, o 40.893.000 km al mes,
That's a combined 847,000 miles of driving a day. Or 25,410,000 miles a month.
Oh, chicos. 1596 01 : 27 : 47,363 - - 01 : 27 : 48,563 Era de Danny, de cuando era pequeño.
Oh, guys.
El vuelo 363 de Swissair aborda ahora las filas 18 a 35.
WOMAN : ( OVER PA ) Swissair Flight 363 is now boarding Rows 18 to 35.
Swissair anuncia el llamado final para abordar el vuelo 363 a Zúrich.
WOMAN : ( OVER PA ) Swissair announces final boarding for Flight 363 to Zurich.
Se cierran las puertas para el vuelo 363 a Zúrich.
Doors are closing for Flight 363 to Zurich.
Swissair 363, ¿ autorización para pista?
Swissair 363, clearance for taxi?
Swissair 363, es el segundo para partir.
Swissair 363, you are number two for departure.
Swissair 363, autorizado para despegar.
Swissair 363, you are cleared for takeoff.
Swissair 363, autorizado para despegar.
Swissair 363, cleared for takeoff.
Solo 66 años después, tres hombres volaron 363.000 km. y desembarcaron en la Luna.
Only 66 years later, three men flew a quarter of a million miles and landed on the Moon.
" Día 363.
'Day 363.
363 km.
226 miles.
Si divido 363 kilómetros por la velocidad a la que vas, llegaremos a las 9 : 00.
And if I divide 226 by the speed you're driving at, we won't get there till 9 : 00 p.m.
Modelo 363 B.
It's a 363-B.
¿ Quién podría ser? 1,363 01 : 21 : 12,034 - - 01 : 21 : 13,138 Encontraremos a eso.
Who could it be?
Yuri sospecha que esa red cerebral se extiende por alrededor de 363 millones de kilómetros cuadrados de lecho oceánico.
Yuri suspects that this brain network is spread across 140 million square miles of ocean floor.
Los textos antiguos registran un terremoto formidable en el año 363.
ancient texts record a huge earthquake in 363.
"Esto se derrumbó en el 363".
"Ah, this fell down in 363."
Hallada en la gran piscina esta capa de rocas caídas está datada cerca del sismo del 363.
Found in the great pool, this layer of fallen rocks dates to around the 363 quake.
362, 363, 364, 365... - ¿ Cuál es tu récord?
362, 363, 364, 365, 366...
Eso son 363 días o 8.712 horas o 522.720 minutos hasta el próximo día del padre. Y 22 segundos hasta que me tome las pastillas que no me ayudan a mi pobre DOC.
That's 363 days, or 8,712 hours or 522,720 minutes until the next Father's Day... and 22 seconds until I take the pills that aren't helping my crippling OCD.
Eso son 363 días o 8.712 horas o 522.720 minutos hasta el próximo día del padre. Y 22 segundos hasta que me tome las pastillas...
That's 363 days, or 8,712 hours or 522,720 minutes until the next Father's Day... and 22 seconds until I take the pills...
Serían 20.363, incluyendo nuestra comisión, claro.
That's 20,363, including our commission, of course.
279 00 : 44 : 53,327 - - 00 : 44 : 55,363 Y tu centro de gravedad, ¡ En el culo!
Way behind.
gracias por asistir a esta demostración... 570 ) }... del nuevo producto de la Corporación Japonesa de Industrias Pesadas. 0 ) \ 1cHa9c0cf \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 294 82 l 412 27 l 412 361 I 292 392 m 292 408 l 412 376 I 412 579 I 293 585 m 422 580 l 476 586 I 475 423 I 422 381 m 424 363 I 475 404 I 475 115 l 421 34 l 421 364 370 ) \ fnBalzac \ fs69 \ fry68 \ frz2 \ 1cH000000 \ bord0 \ shad0 } N { \ 1cHa9c0cf }. { \ 1cH000000 } E R V 370 ) \ fnBalzac \ fs69 \ fry-40 \ frz2 \ 1cH000000 \ bord0 \ shad0 } N { \ 1cHa9c0cf }. { \ 1cH000000 } E R V
You will be observing the offical demonstration in the control room, but we'll be taking your questions here.
363 00 : 29 : 52,167 - - 00 : 29 : 53,502 Sr. Grinch por favor quítese la bolsa. Por qué tienes una bolsa en la cabeza?
Why do you have a bag on your head?
- Limpiando la ropa en la cocina.
22 : 10,363
- No.
16 : 09,363 we were finished the vitamins that it gave us. Length the good thing. 16 : 13,796
- Código 363.
Code 363.
como su padre dijo, 363 00 : 33 : 16.680 - - 00 : 33 : 18.523 esta vez el juego es más grande que mi muerte.
As your father said, this time the stake is bigger than my death.