Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 406
406 Çeviri İngilizce
125 parallel translation
Preferiría que no mataras mis pacientes 326 00 : 25 : 20,767 - - 00 : 25 : 23,406 Yo mismo los mato bastante sin eso
I'd rather you didn't kill off my patients.
371 y 406, aquí buque comando.
From convey commander to 371 and 406.
Buque comando, aquí 406, adelante.
Room 406 to convoy commander. Go ahead.
406.
409.
Auto 406.
Car 406.
La suite del Sr Hanson es la 406, pero está en la piscina, aquí a la izquierda.
Mr Hanson's suite is 406, but I think he's out by the pool - round to your left.
Suite 406.
Suite 406.
Pues acaba de subir a la suite de su padre, la 406.
He just went up to his father's suite - 406.
Primero, hace que nazcas en Roma, con ese bello sol y luego para que puedas vivir, te manda aquí a Deutschlandia,... donde ya verás que hace un frío polar.
00 : 13 : 46,049 - - 00 : 13 : 50,406... then, to make a living he throws you out here in Germany, with the polar ice caps! - Totò!
- Cuarto piso, del 401 al 406.
~ Fourth Floor, 401 to 406.
Creo que es calle 91 número 406.
I think it's 40691 st Street.
Calle 91 número 406.
40691 st Street.
Calle 91 número 406.
I got it. 40691 st Street.
TEÓFANES EL GRIEGO Verano-Invierno-Primavera-Verano 1405-1406
THEOPH ANES THE GREEK Summer-Winter-Spring-Summer 1 405-1 406
- Sres. KeIIerman, vuelo 406.
- Mr and Mrs Kellerman, flight 406.
Les conf ¡ rmo que v ¡ ajan en eI vuelo 406. Ya pueden embarcar.
You and your wife are confirmed on flight 406, boarding now.
Debe ser un modelo 404, quizás un 406.
Must be a model 404, maybe a 406.
Si es un 406, está equipado con todos los sensores.
If he's a 406, he's got all the sensory equipment.
Carretera Lee Jackson Memorial 1 406.
1406 Lee Jackson Memorial Highway.
Inspector 71. Recibido un 406.
Inspector 71 responding to your 406.
¿ Enviaste los formularios 406 al Cuerpo I?
- [Metal Clanking] - Did you send out those 406 forms to "l" Corps?
Ese 6O2 es lo mismo que nuestro 4O6.
That 602's the same as our 406. No way.
- 13 : 05, vuelo 406, Air France.
1 : 05 PM, flight 406, Air France.
Terminaré el 406 mañana.
I'll finish 406 tomorrow.
Página 406. "Contraindicaciones de un anestésico general".
Page 406. "Contraindications of General Anesthetic."
Berlín es ahora 868 alertas 1 : 18 : 15,406 - - 1 : 18 : 19,376 después de la mierda que han hecho en Londres, por lo que el trabajo rápidamente. la respuesta será fuerte.
Now, Berlin will be on full alert after all the stuff they've been dumping on London, so work fast.
Kilómetro 406-379.
Co-ordinated 4-0-6-3-7-9.
Yamasaki se prepara cuando Matsumoto no está
406 ) \ 3cH960536 } Yamasaki stands by when Matsumoto goes out.
Ya veo, y tenemos una cuenta de teléfono de $ 406 por llamadas a un número que cobra.
Yeah, I can see that... and we have a four-hundred and six dollar phone bill... mainly due to some calls to a 1-900 number.
O destruirlo antes de que llegue... con sus 406 pasajeros.
Or destroy it before it gets here along with 406 passengers.
Tiene un nivel de glucosa de 406.
He came in with a glucose level of 406.
- Bueno. En mi próximo cumpleaños tendré... 406.
Well, next birthday, I'll be, uh, 406.
Se aleja de su brazo izquierdo - 4-0-6.9... punto ocho...
406.9... 406.8... 406.5...
Nunca abandona su cuarto, 406.
He never really leaves his room. 406.
Creo que era un 406. ¡ Y no precisamente recien salido de fabrica!
I think it was a 406. And not factory-fresh!
406, burglary.
406, burglary.
Último aviso de embarque para el vuelo 406 sin escala al dolor.
Final boarding call for Flight 406 non-stop service to pain.
- 406.
- 406.
406 Taelons.
Four hundred and six Taelons.
Moltes fué visto saliendo del garaje del parqueo en un Peugeot 406 gris, hace 3 minutos.
Moltes was sighted leaving a parking garage in a gray 406, 3 minutes ago.
"Petirrojo enjaulado." 406.9.
"Redbreast in a cage." 406.9.
Un increíble 406 lanzamientos han pasado de esta tecla.
An unbelievable 406 launches have gone from this pad.
- Ámela, cuarto 406.
Dover, Room 406.
Meningitis en 406 necesita antibióticos.
Meningitis in 406 needs antibiotics.
Código de área 406...
Area code 406- -
Si, y nosotros tenemos un 406 | en Henderson. ¿ Quieres intercambiar?
Yeah, and we get a 406 in Henderson. Want to trade?
Hasta Williams hizo un puntaje de 406 en su mejor año.
Even Williams, he only hit.406 his best year.
Estoy aqu con estas entradas lo que significa que an tendra una relacin 409 00 : 20 : 02,699 - - 00 : 20 : 06,406 No s. Estpido. He roto mi propia regla. Me lo merezco.
I mean, I'm sitting on these tickets, which means I thought I'd still be in a relationship.
El estatuto de intervenciones designa los crímenes donde se pueden intervenir los teléfonos en el gran estado de Maryland. ¿ Prostitución?
Wiretap Statute, Subsection 10, 406... designates crimes where telephonic communication can be intercepted... in the great state of Maryland. Prostitution?
406.
406.
La suite 406.
Suite 406.