English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Able

Able Çeviri İngilizce

76,777 parallel translation
- Soy un hombre capaz.
I'll send someone. I'm an able man.
Mira, no creo que vaya a poder ayudarte a atrapar a Boyd.
Look, I don't think I'm gonna be able to help you get Boyd. I want to, but...
Quizás no sea rápido, pero mostraremos a los inversores...
It may not be fast, but at least we'll be able to show our investors...
Si hacéis una lista de lo que necesitáis exactamente puede que seamos capaces
If you list your specific needs, we may be able.
Esperaba poder disculparme en persona, pero tengo entendido que algo la ha llevado a Heidelberg.
I hoped I would be able to apologize in person. But as I understand it, something has drawn you to Heidelberg.
Pero no pudimos celebrar mucho.
But, uh, we weren't able to do much celebrating. Doesn't sound like the Wintelers.
Solo entonces podrás decirle que se equivocó contigo.
Only then will you be able to tell him he was wrong about you?
Una cosa es que usted lograra duplicar este resultado. Pero, ¿ está sugiriendo que Röntgen en realidad robó su modelo de tubo?
It's one thing that you were able to duplicate his outcome, but are you implying that Rontgen actually poached your tube model?
El asaltante pudo caminar hasta donde ella.
The assailant was able to walk right up to her.
Bien, entonces, tenemos que poder reducirla.
Well, then, we have to be able to narrow it down.
Entonces, cuando entren los datos, podremos ubicar su posición.
So, when the data comes in, we should be able to pinpoint his location.
Voy a ofrecerles algo que los críticos no podrán argumentar : pruebas.
I'm going to offer you something that critics will not be able to Argue : evidence.
Me temo que no podrá reunirse con usted.
I'm afraid he will not be able to meet with you.
Con eso, podría comprar diez camionetas.
I'd be able to buy ten vans with that.
Ahora, tendremos tocino todas las mañanas.
Cause now we'll be able to get bacon from it every morning.
"To be able" es "poder" en español.
"To be able to" is "poder" in Spanish.
En la historia de la humanidad, sólo muy pocos han logrado cruzarlo.
In the history of humans, only very few have been able to cross it.
No he podido controlar el bote.
I haven't been able to control the boat.
Para Emma, este viaje fue realmente un gran desafío porque ella quería ser capaz de controlar el bote.
For Emma, this journey was a really big challenge because she wanted to be able to control the boat.
¿ Qué los impulsará a hacer esto?
So, what's gonna make them be able to do it over you guys?
Ahora sé que cualquier cosa que quiera hacer en la vida, podré llevarlo a cabo.
I know now that anything I want to do in life, I will be able to do.
Los forenses podrán identificar la marca del zapato de la pisada.
Forensics will be able to ID the make of the shoe from the tread.
Y no será capaz de combatirlo.
And he won't be able to fight it.
Es como oler Doritos y no poder comerlos.
Like sniffing'a bag of Doritos and not bein'able to snack strong.
No podrá esconderse de esto.
She ain't gonna be able to hide from all this.
Comida de mierda, no haces nada más que sentarte a esperar, pero... Antes era capaz de soportarlo.
Shitty diarrhea food, nothin'to do but sit... sit around and fucking wait, but... like, I used to be able to get through it.
Me quería morir... sentada ahí sin poder ayudarte.
I wanted to die... just sitting there, not being able to help you.
No me importa si eres capaz de sanar o no.
See, I don't care whether you're able to heal yourself from this.
Creo es posible que esto acabe, y podré conseguirte ayuda de verdad pronto, pero primero toma esto.
I think that this thing might be over and I'm gonna be able to get you some real help soon, but first... I want you to have this.
Si triplicamos las horas de trabajo y trabajamos las 24 horas, seremos capaces de lograr un duro sellado antes de que llegue la lluvia radiactiva.
If we triple the man hours and work round the clock, we should be able to achieve a hard seal before the black rain comes.
Examinando las elegantes rastas de mi espécimen, fui capaz de deducir que fue una rana rastafari improvisada.
By examining my specimen's natty dreads, I was able to deduce that he was a jammin'Rasta-frogian.
Pude acceder a la cámara de seguridad que está frente al centro de transporte.
So I was able to tap into a security camera across from the shipping center.
- No podrían hacerlo.
- They wouldn't be able to.
No podrá hacerlo con este modelo.
He will not be able to do so with this model.
Solía pensar que éramos la familia más rica de la ciudad para poder dar tanto cuando nadie más lo hacía.
I used to think we must be the richest family in town to be able to give up so much when no one else did.
Si ganamos esta noche, podría conseguir hacer avanzar las cosas, y ganar mucha pasta para variar.
We win tonight, I might be able to push things forward, make some proper money for a change.
Y yo... no he podido encontrarlo.
And I just... I haven't been able to reach him.
Sobre el milagro que hace posible que el dinero circule sin que los países puedan rastrearlo.
The... the miracle, really, that makes it possible to move money around without countries being able to track it.
Y como dije, estoy en condiciones de hacerle una oferta muy razonable.
And as I said... I'm able to make you a very fair offer.
Desde que trabajo contigo, incrementaste tu comisión del 5 al 7 %
Since I've been working with you, you've been able to increase your commission from 5 to 7 %.
Y ganaste $ 192.000 adicionales.
And you've been able to have an additional earnings of $ 192,000.
Porque así podrás hacer lo que se te ocurra.
'Cause then you'll be able to do whatever it is you want to do.
Podrás ganar suficiente para pagar la educación de tus tataranietos.
You will be able to earn enough to afford your great-great-grandkids'tuition.
Tendrás la capacidad de mantenerla.
You will be able to provide.
Podía sobrellevarlo porque...
I mean, I've been able to handle that, because...
Jamás podré volver a sacar la basura sin pensar en ella.
I'm never gonna be able to take out the garbage without thinking about her.
Y me asombró que, cuando llamamos, pudo atendernos de inmediato.
And you know, it was amazing how, when we called, you were able to see us immediately.
Además de ser increíblemente rentable, el casino podrá absorber todo el lavado de dinero que requiere su empresa y la tuya.
But, besides being incredibly profitable, a casino will be able to handle all of the money laundering needs of your operation... and of yours.
Podrían hacer en cinco años lo que ningún Snell fue capaz de hacer en los últimos 75.
You'd be able to do, in five years, what no Snell has been able to do in the last 75.
¿ Podrá Cadena Sucia salir de esta pesadilla nórdica?
Will Junkchain be able to hippity-hip-hop her way out of this Nordic nightmare?
Puede que ayuden a tu amiga con su problema, pero escucha, nunca jamás haría un trato con ellos si tuviera otra elección.
They may be able to help your friend with her problem, but listen, I would never, ever do business with them if I had a choice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]