English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Anton

Anton Çeviri İngilizce

2,692 parallel translation
Anton LeDoux vivía en Miami pero murió en 1948.
Anton LeDoux did live in Miami... Uh-huh. But he died in 1948.
Sólo dijo su nombre, Anton LeDoux.
He just gave his name- - Anton LeDoux.
Anton Kochenko.
Anton Kochenko.
El hombre común no soportará que hombres como Anton Kochenko socaven el futuro de las próximas generaciones.
The common man cannot stand by while men like Anton Kochenko plunder his future for generations to come.
Nuestro invitado de honor, Anton Kochenko.
Now our honored guest, Anton Kochenko.
El hombre común no soportará que hombres como Kochenko socaven el futuro de las próximas generaciones. ¿ Video publicado antes? Oficiales dicen que intentan de localizar al posible blanco Anton Kochenko para advertirle.
The common man cannot stand by while men like Anton Kochenko plunder his future for generations.
Entonces ¿ Qué hace Anton al otro lado del pasillo?
So what's the deal with Anton's little séance across the hall?
Quizás deberiamos traer a Anton y meditar sobre eso.
Maybe we should get Anton and meditate on it.
- Ahora no Anton.
Not now, Anton.
Anton, vámonos.
Anton, let's go.
Esto es la leche.
ANTON : This is the best.
¿ Qué estás haciendo aquí, Anton?
What are you doing here, Anton?
Anton.
Anton.
Anton puede ayudarte a entenderme.
Anton can help you understand me.
Anton, ¿ verdad?
Anton, is that right?
Anton...
Anton...
Mi nombre es Anton, Lisen es mi hermana.
My name is Anton, Lisen is my sister.
¿ Anton?
Anton?
Este es Anton, el hermano de Lisen.
This is Anton Lisen's brother.
¡ Corre, Anton!
Run, Anton!
- Ellos son Lisen y Anton.
- This is Lisen and Anton.
Hey, Anton.
Hey, Anton.
¿ Sabes qué? Anton puede arreglar la puerta.
You know what, Anton can fix the door.
Aunque Anton va a continuar construyendo.
Although Anton is gonna keep building.
Escucha, llamo por tu amigo Anton... el shaman... ¿ no es carpintero también?
Listen, I'm calling about your friend Anton, the shaman... isn't he a carpenter, too?
Anton Little Creek.
Anton Little Creek.
Anton trabaja con personas, que pensaban que estaban enfermas... y entonces la energía curativa...
Anton works with people who thought they were sick, and then the energy healing...
Conocí a Anton.
I met Anton.
Anton puede liberar la voz de su cabeza.
Anton can release the voice in his head.
estamos buscando a Anton Little Creek.
We're looking for Anton Little Creek.
Anton va hacer una hoguera esta noche... para ayudar a liberar el espíritu de Amit al otro lado.
Anton's gonna build a bonfire tonight to help release Amit's spirit to the other side.
Anton Hesse en Corea del Norte ha sido redistribuida.
Anton Hesse in North Korea has been redeployed.
Anton y Yo hemos planeado la cena, y Milo nos ayudará en la cocina.
Anton and I are planning the dinner, and Milo's going to help us cook.
- No empieces conmigo, Anton.
- Don't start with me, Anton.
Anton ayudó, en verdad.
Anton helped, actually.
Fionna Davey, Ira Scheckler, y Anton Lincoln.
Fionna Davey, Ira Scheckler, and Anton Lincoln.
Oye, ¿ sabes qué, Anston?
Hey, you know what, Anton?
Anton Ntamianof-Petar Tudjarov
Anton Ntamianof-Petar Tudjarov
"Grupo Amades Anton Damianov"
"Amades Group Anton Damianov"
Anton Zeilinger está aún lejos de poder teletransportarse a sí mismo o a cualquier otra persona, pero está intentando usar el entrelazamiento cuántico para teletransportar pequeñas partículas individuales, en este caso, fotones, partículas luminosas.
Anton Zeilinger is a long way from teleporting himself or any other human. But he is trying to use quantum entanglement to teleport tiny individual particles, in this case, photons, particles of light.
Anton Brega.
Anton Brega.
Oí que la original estaba en Berlín, Anton Khyber la quiere y Charles Tracy se la ofreció.
I heard that the original was in Berlin. And Kiber wants it and Charles Tracy offered it to him.
Anton Markov.
If I had to venture a guess, I'd say... Markov. Anton Markov.
¿ Esta Kiev?
Hello. Is Anton here?
Anton, no enfrente a las chicas.
Anton, not in front of the girls.
Anton, levantate, no hay tiempo.
Anton, get up, no time.
Su Alteza Real, Anton damas y caballeros...
Your royal highness's, Anion ladies and gentlemen...
Anton es un mago.
Anton is a magician.
Anton, continúe con su magia.
Anion, continue your magic.
Anton me dio este libro cuando cumplí cuarenta.
Anton gave me this book when I turned forty.
Conozco a Anton desde hace 22, casi 23 años. - Me gusta
- I enjoy it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]