English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Anybody

Anybody Çeviri İngilizce

66,364 parallel translation
Nada de esto fue autorizado por nadie que pueda identificar.
None of this was sanctioned by anybody I could identify.
Pero si uno del grupo desaparece, envíenme un mensaje a mi móvil.
But if anybody from the group disappears from the protest, you text my cell phone immediately.
¿ Alguien me vio caer?
Did anybody see me fall?
¿ Alguien sabe primeros auxilios?
Does anybody know CPR?
¡ No podemos hablar con nadie, sólo con un abogado!
We can't talk to anybody until we consult with a lawyer.
- O puede ir alguien más.
- Or, like, anybody else could go.
Cualquiera en la playa puede vernos.
This is impossible, anybody can see into the house from the beach.
Nadie debe de saber que está aquí.
So I don't think anybody knows he's here.
No le dispare a nadie.
Also, don't shoot anybody.
Porque sabía que si te invitaba... no me dejarías hablar con nadie más.
Because I knew that if I invited you, you wouldn't let me talk to anybody else.
Soy una señorita y jamás he dicho esto a nadie, en mi vida, pero voy a decírtelo a ti.
I'm a lady and I've never said this to anybody, ever, in my entire life, but I'm gonna say it to you.
Llama al Wall Street Journal y diles que o hacemos un trato ahora con estos tipos, o no van a tener a ninguno.
Call "The Wall Street Journal" and tell them we make a deal now with these guys, or they're never gonna have anybody by them.
No seré el segundo plato de nadie.
I will not be anybody's runner-up.
¿ Los viste bien?
Did you get a good look at anybody?
Su argumento es : " ¿ Cómo eso afectaría a alguien?
Their argument, of course, is, " How can it affect anybody?
¿ Ves a alguien riendo?
See anybody laughing?
¿ Hay alguien aquí?
Anybody here?
¿ Desde cuándo usas un apodo para alguien?
Since when do you use a nickname for anybody?
Bueno, no quiero alguien copie mi técnica sin mi permiso.
- Well, I wouldn't want anybody to replicate my technique without my permission.
Y no le hagas multas a nadie.
And don't ticket anybody.
Claro. ¿ Le debía dinero a alguien?
Right. Did he owe anybody any money?
Ahora están buscando culpar a cualquiera.
Right now they're looking to blame anybody.
¿ Alguno?
Anybody?
¿ Le has hablado a alguien sobre esto?
Have you talked to anybody about this?
Y si alguien te pregunta... no sabes dónde estoy.
And if anybody asks, you don't know where I am.
No tengo dudas de que millones y millones intercambian y preservan los rituales de tu festival, todos a la caza de los huevos ocultos, pero, ¿ alguien reza a tu nombre?
I have no doubt that millions upon millions exchange tokens and observe the rituals of your festival, all down to the hunting of the hidden eggs, but does anybody pray in your name?
¿ Lo ves, Robin? Cualquiera puede elegir una buena canción.
You see, Robin, anybody can pick a good song.
Nunca se hablaba de eso, nunca se consideró que fuera problema de nadie más salvo de él, pero era su realidad.
It was never talked about, it was never, ever considered to be of anybody else's concern but his, but it was his reality.
Cuando hablas con alguien que está a su nivel, es algo que consume todo su tiempo, algo que es su vida entera.
When you talk to anybody that's at their height, it has to be all-consuming, it has to be your total life.
- Solo se habla de eso.
- It's all anybody is talking about.
- Y nunca vamos a ser como cualquier otra persona aquí.
And we're never gonna be like anybody else here. And that's okay.
Si no tiene ninguna intención de mostrarle nada a nadie, ¿ por qué está haciendo esto?
If he has no intention of showing what it does to anybody, why is he doing it, huh?
Les diré, que puedes sobrevivir a esto.
I'll tell anybody else, we all survivors when it comes to this.
Era mi único ingreso, como todos los demas, nos ganabamos la vida.
That was their income. Like anybody else, we're all making a living.
No recomendaría a nadie para que entre al negocio hoy.
I wouldn't recommend anybody get into the business today.
Nadie puede venir, y vamos a tener un buen tiempo.
Yeah. Anybody can come, swing on by and we'll have a good time.
Entre a en un negocio... dónde no conocía a nadie del ambiente porno.
Here I come into a business. I didn't know anybody in the porn business.
Sabía que tú, como cualquiera en el negocio de adultos... tiene que generar trabajo.
I knew that you, like anybody in the adult business has to produce work.
No conozco a nadie.
I don't know anybody.
¿ Alguien puede darme un ejemplo de eso?
Can anybody give me an example of this?
No hablará con nadie.
He's not gonna talk to anybody.
Si alguien tiene preguntas, con gusto las responderemos.
If anybody has questions, we're happy to answer now.
No le mentí a nadie sobre quién era.
I didn't lie to anybody about who I was.
Si alguien te hace algo...
If anybody does anything to you, I'd just...
La conocías, como todos.
You knew her as well as anybody else.
Sí lo hago, pero nunca le muestro nada a nadie.
I do, but... I don't show anybody. Ever.
Me importa más Jessica que Hannah, que tú, que todo el mundo.
I care more about Jessica than I do about Hannah, than I do about you, than I do about anybody else.
Él era mayor que yo, estaba en el equipo de béisbol. En realidad, yo no era nadie.
But he was older than me, and on the baseball team and everything, and I wasn't really anybody.
No cualquiera usa mi bicicleta.
I don't let just anybody ride my bike.
Ella no hace eso por nadie.
She doesn't do that for anybody.
No eres nada bueno para nadie.
You are no fucking good for anybody, you hear me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]