English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ax

Ax Çeviri İngilizce

1,628 parallel translation
Agarraré el hacha del pasillo.
I'm gonna grab the ax in the alley.
Cariño, eres malvada, desalmada, un hacha de batalla químicamente realzada que dudo verdaderamente seas 100 % humana, pero Eres una mamá impresionante.
Sweetie, you are an evil, soulless, chemically enhanced battle-ax that I truly doubt is 100 % human, but... You are an amazing mom.
¿ Tienes un pico o un hacha o algo así?
Do you have a pick or an ax or anything?
- Parece que su hermana tenía... un problema importante en contra de Russell Marks.
- That sister of hers seemed to have a significant ax to grind with Russell Marks.
Agarra una hoz y un hacha
Picks up his ax n'sickle
Ahora no, tiene un hacha.
Not now, he's got an ax.
Pásame el hacha.
Hand me the ax.
No puedes esperar abrir una caja fuerte con un hacha.
You can't expect to open a safe with an ax.
No he visto que haga nada para remediarlo.
I don't see no ax sticking out her head.
Podría ser una asesina que usa hacha.
She could be an ax murderer for all you know.
Olvidé preguntarle si era asesina.
I forgot to ask her if she was an ax murderer.
¡ Lo golpearé con un hacha de carne!
I will hit him with a meat ax.
¡ Que alguien me dé un hacha de carne y traiga otro para mi amigo y aliado!
Somebody give me a meat ax... and bring me another one for my friend and ally!
No le hables así a él, sargenta.
Don't talk that jive to him, you old battle-ax.
- Con un hacha.
- With an ax.
Asesina de hacha profesora de piano.
Ax-murdering piano teacher.
Lo traje del teatro.
I brought the ax from the theater.
¿ Y el hacha?
Where is the ax?
¿ el hacha?
Where is the ax?
Una batalla con hachas.
You need to get a battle ax.
Es mi hacha de combate.
It's my battle ax.
¿ Qué nombre le pondrás a tu hacha?
Hey, what are you gonna name your ax?
¡ Mierda, un hacha!
Holy shit an ax!
Podría ser un asesino o...
What if he's an ax murderer or...
- No soy un asesino.
- I'm not an ax murderer.
- Tal vez necesite un perro.
- I'm not an ax murderer. - Maybe I do need a dog.
Por qué se hacha de la serie?
Why'd they ax the show?
Sé que es difícil concentrarte cuando estás rodeada por tantas cosas con las cuales podrías matarme. Como el hacha que vi que mirabas.
I know it's hard to concentrate when you're surrounded by so many things you could kill me with like this ax I saw you lookin'at.
Lamentablemente, tengo un problema contigo.
Unfortunately for you, I've got an ax to grind.
No proviene de nuestra víctima.
Blood from the ax handle doesn't come back to our Vic.
La de la derecha de la frente de nuestra víctima
Splinter on the left is from the ax handle, splinter on the right's from our Vic's forehead.
A sacar el hacha de la camioneta.
To get the ax out of the van.
No recuerda mucho de lo que pasó después, pero... sabe que se puso muy, muy furioso, y... y que había un hacha tirada en el suelo cerca de él.
He doesn't remember a lot of what happened after that, but he- - he does know that he got very, very angry, and... and that there was an ax lying on the ground nearby him.
Acaba de sacar un pico del ayuntamiento.
You've just removed a council ax from a council van.
Un pico del ayuntamiento de una furgoneta del ayuntamiento y está cavando en una calle pública.
You just took a council ax from a council van, and now you're digging up a council road!
Odio perder a un compañero solo porque alguien tiene problemas personales.
I'd hate to lose another partner just'cause... somebody's got a personal ax to grind.
Le disparé en la cabeza y luego, le corté la mano y después, tenía un hacha en la parte trasera de mi auto así que le trocé la cabeza en pedacitos.
I shot her in the skull, then, I cut her hand off, and then, I got an ax out of the trunk of my car and chopped her head off.
Siento no haber leído su política respecto a asesinos con hachas.
Excuse me for not checking the ax-murderer policy.
Y, Eko lleva el hacha.
And, Eko? Bring the ax.
Vamos a asumir que lo es.
- What's the ax for?
Bien, creo que está bastante claro qué cabeza se cortará esta noche.
Well, I think it's pretty clear which way the ax is gonna fall tonight.
Hazlo tú si tanto quieres.
Go grind your own ax.
Unos chicos de su vecindario rompieron con un hacha su caja eléctrica.
Some kids in her neighborhood took a hand ax to her electrical cables.
¿ Qué usaron, un hacha?
What did they use, an ax?
¿ Así es que usted y Dixon tuvieron una obsesión?
So you and Dixon had an ax to grind?
Dale... al del hacha, el del rincón.
Get him... The ax guy in the corner, get him.
Se como se podría, Jeremy. Le enterraste el hacha en el abdomen, matándolo.
Be that as it may, Jeremy, you did swing the ax intoji the man's abdomen, killed him.
Prefiero llevar un hacha
I'd rather take an ax
¡ Aquí está el poderoso dios del hacha, esta noche para enseñarle al mundo el arte de triturar!
He's the mighty god of the ax here tonight... to teach the world the art of shredding!
Es solamente tú y tú... cosa-hacha.
It's just you and your... ax-thing. You don't want the technical terms.
Asesina.
An ax murderer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]