English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bada

Bada Çeviri İngilizce

176 parallel translation
Seguro, tomar el bebe bada bing, bada bong.
Sure, take the baby and go bada bing, bada bong.
Bien. De repente, en un pispás, la señora salta a mi lado, se sube en el reposabrazos y se pone a suplicarme que le arranque el vestido.
Anyway, next thing you know, bada bing, bada bang, the lady climbs over the front seat, hops on the armrest, and starts begging me to rip off her gown.
Tengo la cola cansada y la moral Derry-bada.
We're hot tonight. It's great to be in Derry breathing in that Derry-air.
Tengo la cola cansada y la moral Derry-bada.
It's great to be in Derry breathing in that Derry-air.
- Cállate. - ¿ Qué? Solo estoy siendo honesta.
They were, like, this great couple, then bada-boom, bada-bing, she got pregnant.
Parecía la chica bomba.
Looked like the bada-bing-bada-boom girl.
Lo siento, Bada.
I'm sorry, Bada.
Lo pones en tu computadora y listo.
When you slip it into your computer, bada-bing!
Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop.
Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop.
Pero si debe hacerse este momento no es peor que otros.
But if it were to be done at all... this is as good and as bada time as any.
Ta, ta, ta y listo.
Bada-bing, bada-boom.
- Bada, pero...
- Nothin'but...
Bing-bada-boom, Adiós.
Bing-bada-boom, it's done.
Grande bada pum.
Big bada boom.
Grande grande bada pum.
Big... bada big boom.
Sí, grande bada pum.
Yeah, big bada boom.
Bada pum.
Bada boom.
¿ "Bada pum"?
"Bada boom?"
¿ "Grande bada pum"?
"Big bada boom?"
Grande bada pum en el taxi.
Big bada boom. In the cab.
Bada-Bing.
- Bada-Bing.
Entonces el mató por si mismo a cien termitas, Consiguió un par de medallas, entonces bada-bing, bada-bip, y se lleva a la princesa.
So he kills himself a hundred termites, gets a few medals, then bada-bing, bada-bip, bags himself the princess.
Todo a cuenta de la casa.
Welcome to Bada Bing. Everything's on the house.
Bada Bing. ¡ Arthur Bucco!
Bada Bing. Arthur Bucco!
Algo de sus amigos del Bada Bing.
Something from your friends at the Bada Bing.
¡ De tus amigos del Bada Bing!
From your friends at Bada Bing!
Bada-bing.
Bada-bing.
Con una gota de esto, ¡ habrá transformación total!
One drop of this and, bada-bing, bada-boom!
¿ Volver al Bada Bing?
To go back to Bada Bing.
Y cuando lo haga, se acabó.
And when he does, bada-bing.
¡ Bada!
Romeo!
- ¡ Eh, Bada!
- Hey, Romeo!
Bada...
Romeo...
¿ Que le paso a Bada?
What happened to Romeo?
¿ Que Bada que?
Romeo's what?
¿ Bada Bing Crosby? - No es una de esas chicas.
Who is she, bada Bing Crosby?
Muy bien, démosle una gran bienvenida a Tracee.
Let's give a big bada bing welcome to Tracee.
Bada bin, bada bum, bada pelotas.
Bada-bing, bada-boom balls.
¡ Bada-bin!
Ba-da-Bing!
- Es peor el de mi tío Baba.
- You should meet my Uncle Bada.
Debe haberse gastado con tanto sexo, ¿ no?
Hey, he probably wore himself out with all that bada bing, huh?
Eso, esto es el bum-bada-dada-dee-dada
Yeah, I mean the bum-bada-dada-dee-dada
Si, y después, él y Paulie tocaran el Bada Bing
Yeah, and then after, he and Paulie are hitting the Bada Bing.
Bada-bing por todo su bonito traje de la Ivy-league.
Bada-bing, all over his nice Ivy league suit.
Tururú, serpenteando, serpenteando.
Boom bada-bing, squiggly line, squiggly line.
Fácil. Bada-bim.
It's easy.
Se pasan toda la noche dale que te pego.
Bada bing, bada bang, they're goin'at it all night long.
Le dio un ataque al corazón.
Everybody thinks everything is going down the tubes. Bada-bing!
Bada bing, bada bum.
Bada bing, bada boom.
Bada bing, bada bum.
Bada bing, bada boom!
la Srta. Bada-Bum-Bum-Bum.
Miss Bada Boom Boom Boom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]