Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cares
Cares Çeviri İngilizce
15,040 parallel translation
¿ A quién le importa qué quería?
Who cares what he wanted?
Dice que alguien ha estado aquí, alguien cuidó de ello.
Says somebody's been here, somebody cares.
Es un cuadro viejo y estúpido. ¿ Qué más da?
It's just a dumb, old painting. Who cares?
¿ Qué más da?
"Who cares?"
Tienes suerte de que tu abuelo se preocupe tanto por ti.
You're lucky your grandpa cares about you so much.
A nadie le importa recordar.
Nobody cares to remember.
A nadie le importa tu hierba ¿ vale?
No one cares about your weed, all right?
Al parecer, le preocupa mucho que yo te tenga.
Apparently, she cares a great deal that I have you.
No creo que a Verónica realmente le importe lo de tu novia.
I don't think Veronica really cares about your girlfriend.
Y es como si ya a nadie le importara.
And it's like no one even cares.
- ¡ Todo lo que a Ito le importa es el perjurio!
- All Ito cares about is the perjury! - The perjury, yes!
Guárdate eso para alguien a quién le importa.
Save that for someone who cares.
¿ Qué más da?
Who cares, guys?
Eres el único a quien le importa.
Dude, you are the only one that cares about- -
Ni siquiera sé si yo le importo.
I don't even know if she cares about me.
Mira, a nadie le importas ahora.
Look, no one cares about you now.
No creo que Dios se preocupe por nosotros en lo absoluto.
I don't think God cares about us, one way or the other.
¡ Todo lo que le importa es esa cabrona!
All he cares about is that bitch!
¿ Ven? Incluso en un momento como este, todo lo que le importa a mi padre, ¡ es su maldita compañía!
See, even at a time like this, all my father cares about, is his plane and his damn company!
¿ Y qué? Mientras le dieras otra cosa...
As long as something was, who cares?
Entonces tú y yo no nos preocupamos de lo que le suceda al otro.
So none of us cares about what happens to the other.
¿ A quién le importa cuando son unos animales tan preciosos, eh?
Who cares when they're such beautiful beasts, eh?
No le importo a nadie.
Nobody cares about me.
A nadie le importa, ¿ verdad?
No one cares, right?
Es bueno tener a alguien que se preocupa por mí.
It's nice to have someone who cares about me.
Cállate. ¿ A quién le importa?
- Shut up. Who cares?
- ¡ Paul, a nadie le importa!
Shh, Paul, nobody cares.
¿ A quién le importa?
" Who cares?
A nadie le importan.
Nobody cares.
¿ Crees que le importa?
You think he cares?
Todos se preocupan.
Everyone cares. "
¿ A quién le importa?
Who cares if he is Big Bro Chiu or not?
¿ A quién le importa?
Who cares?
Pero ¿ a quién le importa?
But who cares?
Solo le importa su nueva esposa, el cumpleaños de ella pasar Navidad con ella y su familia e invitar a toda su familia a nuestra...
All he cares about is his new wife, and her birthday, and Christmas with her and her family, and inviting all of her family to our...
¿ A qué hombre conoce que le importe eso?
Well, what man do you know that cares anything about that?
Quien se preocupa de la basura en una guerra?
Who cares about garbage in the middle of a war?
¿ A quién coño le importa?
Who the fuck cares?
¿ Qué importan los maestros?
Who cares about the teachers?
La Dra. Brown solo se preocupa por sí misma.
" Dr. Brown only cares about herself.
Perdí los estribos varias veces y juzgué mal a las personas con quienes cuento.
Who cares? I lost my cool several times and I misjudged those I've come to count on the most.
¿ A quién demonios le importa?
Who fuckin'cares, Gamby? Really, who fuckin'cares?
Con un amigo. ¿ Qué importa?
With a friend. Who cares?
Mi hija solo piensa en eso.
That's all my daughter cares about these days.
Sin usted, ¿ qué importa?
Without you, who cares?
Avanzar en su carrera a Baltimore. Ah, a quién le importa?
Ah, who cares?
- No hagas berrinche, no importa.
- Don't have a fit, who cares.
- ¿ A quién le importa?
- Who cares?
¿ A quién le importamos nosotros?
Who cares about us?
¿ A quién le molesta?
- Who cares?
¿ Qué importa?
Who cares?