English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Carla

Carla Çeviri İngilizce

4,890 parallel translation
El piso lleva años desocupado y los vecinos no recuerdan a ninguna Carla Miller.
The flat's been vacant for years. And the neighbours can't recall any Carla Miller.
Carla Miller le dio el coraje para matar a su mujer y quedarse con todo su dinero.
Carla Miller gave you the courage to kill your wife and keep her money.
Estaba dispuesto a creérselo todo... ( jADEA )
You were ready to believe it all. Especially Carla.
( móvil ) ¿ Carla...?
Carla? Carla!
Hola, soy Carla.
Hi, I'm Carla.
El tipo es un toro en un bazar, Carla, y está haciendo enemigos.
The guy is a bull in a China shop, Carla, and he's making enemies.
- ¿ Carla?
- Carla?
Por Dios, Carla.
Jesus Christ, Carla.
Gracias, Carla.
Thanks Carla.
Aún puedo encontrarme con Carla mientras cuida a mi hermano.
I can still catch Carla while she's babysitting my brother.
Eso es una ventana de dos minutos, Carla.
- That's a two-minute window, Carla.
He tenido mis manos ocupadas, Carla.
I've had my hands full, Carla.
Carla, pero todavía no sé a dónde voy.
Carla, but I still don't know where I'm going.
- Las reglas, Carla, las reglas.
- The rules, Carla, the rules.
- ¿ Tienes la tarjeta / ​ ​ i - es lo que hago, Carla.
- Do you have the card? - I do, Carla.
Carla, estoy ocupado.
Carla, I'm busy.
- El tráfico de Toronto es una mierda, Carla.
- Toronto traffic is a bitch, Carla.
- Nada, Carla.
- Nothing, Carla.
- Carla...
- Carla. - How did it go?
Bye, Carla!
- Bye, Carla.
Carla tuvo la amabilidad me dejó en su oficina.
Carla's been good enough to lend me her office.
Tráelo a mí o muere Carla.
You need to bring her to me... - or Carla dies.
Tenemos 3 : 00 a rescatar a Carla.
And we have 3 hours to rescue Carla.
Carla mantiene un rehén.
and he's holding Carla hostage.
- Y Carla?
- And Carla.
- ¿ Va a volver, Carla?
- I can always take you back, Carla.
- ¿ Sabes lo que quiero decir.
- You have a point, Carla? - You know what I'm talking about.
Carla!
Carla! ?
Inspector Tarconi?
It's Carla.
Su nombre era Carla.
Her name was Carla.
¡ Carla!
Carla!
- Carla, si tu quieres hacer amigos, te enseñaré como.
Carla, if you want to make friends, this is how you do it.
¿ Dónde está Carla?
Where's Carla?
¿ Carla?
Carla? Oh!
¿ Carla?
Uh... NAOMI : Carla?
¡ Ocupado!
CARLA : Ocupado!
No, Carla, no era a esto a lo que me refería.
No, Carla, that's not what I meant.
Lo que Carla necesita en su vida es un adulto responsable.
What Carla needs in her life is a responsible adult.
No tengo muy claro lo que ha pasado esta noche, pero Carla y yo hemos hablado, y bueno, me has abierto un poco los ojos.
I'm not sure what happened tonight, but Carla and I had a talk, and, well, you've opened up my eyes a bit.
Era de Santa Carla, en el Valle, pero no.
Uh - Santa Carla, in the valley. But no.
Carla Bennett, no.
- Not Carla Bennett.
Tengo miedo, Carla.
I'm scared, Carla.
Carla Bennett me desintoxicó.
Carla Bennett got me clean.
¿ Y si ya dio con Carla y- -
What if he's already onto Carla and he's- -
Carla me desintoxicó pero tuve una recaída.
Carla got me clean. But I relapsed.
Carla estaba huyendo por un cargo de drogas en otro estado.
Carla was on the run from a drug charge in another state.
Podría llevar tiempo, pero si Carla oyó la frase, llamará.
Might take a while, but if Carla heard that phrase, she will call.
Esta dice llamarse Carla.
This one gave her name as Carla.
¿ Carla?
- Carla?
- Buenas noches, Carla.
- Night, Carla.
Jet!
Carla, Jet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]