English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ceo

Ceo Çeviri İngilizce

2,750 parallel translation
El comercio era mejor para nosotros con Norris presidiendo.
Commerce is better for us when Norris is CEO.
Y probable director general de Niteowl Holdings.
And likely CEO of Niteowl Holdings.
No voy a seguir autorizar fondos de la empresa solo así se puede seguir pretendiendo que usted es el CEO.
I will not continue to authorize corporate funds just so you can keep pretending that you are the CEO.
Te voy a dar una pista - su CEO?
I'll give you a hint- - your CEO?
¿ Cómo puedo ser un empresario cuando tengo que pelear dos malditas batallas gigantes en distintos frentes?
How can I be a CEO when I'm fighting two goddamn battles on different fronts.
La directora ejecutiva es Victoria Nordgren.
The CEO is Victoria Nordgren.
- Viktoria Nordgren lo era
- Victoria Nordgren was the CEO back then.
Soy el Director General de Chumhum.
I'm CEO of Chumhum.
Soy el Director General de la Red Social en Sleuthway.
I'm CEO of the social networking site Sleuthway.
Bennett.-Kathy Bates es la presidenta sureña.
- Kathy bates is a tough-talking Southern CEO.
Me prometió un buen trabajo como CEO en Marks Spencer con coche propio, seguro médico y acciones. Pero cuando llegué aquí...
He promise a good job as CEO of Marks Spencer with own car, health insurance and share options.
soy el CEO de este banco de esperma y estoy muy ocupado.
I'm the CEO of this sperm bank, and we are very busy today.
Pero usted tiene una cita con el CEO de MBS mañana.
We have lunch scheduled with the president of NBS tomorrow
Y según esto, es director ejecutivo de Asesoría Financiera APMG.
And according to this, he's the CEO of APMG Financial Consulting.
Con Titus muerto, peleará por el cargo de director ejecutivo.
So with Titus gone, I'm sure you're in the running for CEO?
Por supuesto. Usted es un hombre muy caro.
You're right... you're an extremely expensive CEO.
Muchas gracias por ayudarme.
Thank you for helping me out, Mr. CEO.
Gracias, Presidente Joo.
Thank you so much, Mr. CEO.
Presidente, estaba bromeando sobre el salario, ¿ verdad?
Get lost! Mr.CEO, you were just joking about my payment though, right?
El Presidente Joo le dio un trabajo. Supongo que él no piensa que está loca.
Seeing as how the CEO gave you a job, I guess he's not treating you like a crazy person anymore?
¿ Le está ayudando en algo personal?
Are you helping the CEO with his personal matters?
Es el auto del Presidente Joo.
That's the CEO's car.
Hola, Presidente Joo.
Mr. CEO, you're here.
Desde luego, debo llegar al trabajo antes que usted. Ya que soy su secretaria...
I have to be here before Mr. CEO since I'm your secretary...
La sala es difícil de encontrar, pero más bien parece un garaje.
It's not very visible but it's like a storage room on the way to the CEO's office.
Como ayer no estabas aquí, saludé al presidente del Centro Comercial Giant.
Yesterday, with the Giant Mall CEO, I exchanged greetings, since you weren't here.
El presidente de Giant tiene un mucha influencia empresarial.
Giant Mall's CEO... he seems to have a large investment pool.
Conoces a la Señora Wang de Distribuidora Shanghai, una china-coreana, ¿ verdad?
Sang Heh ( Shanghai ) Distribution Company. You know CEO Wang, a Chinese-Korean, right?
¿ La Señora Wang de la Distribuidora Shanghai?
CEO Wang of Shanghai Distribution?
El presidente de Giant está creando una sociedad vacía.
Giant Mall CEO... he is on a wild goose chase trusting his so-called "connections."
La Señora Wang podría ser miembro VIP de Kingdom.
CEO Wang is a VIP special customer at Kingdom.
Dijo que fuera a visitar a la Presidenta Wang.
She told me to visit CEO Wang. She told me to visit this "special" person.
¿ La Presidenta Wang es una persona importante?
Is CEO Wang an important person to you?
Ya que es importante para usted, iré.
The CEO said it's important. So I'll go.
Ya que la va llevar con la Señora Wang, los rumores deben ser ciertos.
Seeing that she's going in and out of CEO Wangs home, I guess the rumor is true.
Señora, tenemos una visita.
CEO, there is someone who visited you.
¿ Los presidentes van directamente a buscar a sus empleados?
Does the CEO personally go around looking for nonspecial female employees?
- Presidente Joo...
Mr.CEO.
Presidente Joo, está aquí.
Mr.CEO, you're here.
El Presidente Joo.
CEO Joo Joongwon.
Averigua la razón por la que el Presidente Joo está interesado en Tae Gong Sil.
Find out the reason why CEO Joo Joong Won is interested in Tae Gong Shil.
Kang Woo tiene mucho interés en mí. Realmente tiene curiosidad acerca de lo que hago al lado de usted.
Kang Woo has a lot of interest in me, so he's really curious about what I do beside CEO.
Gracias, Presidente.
Thank you, CEO.
El Presidente Joo posiblemente debe haberlo escuchado ya.
By now, it should be in CEO Joo's ears, too.
Presidente Joo.
CEO!
Soy Director General de Queen Consolidated.
I am the acting CEO of Queen Consolidated.
Permítame presentarle a Perry Davidson, director ejecutivo de CityLine Oil, y a su abogado principal, Brett Creevy.
Let me introduce you to Perry Davidson, CEO of CityLine Oil, and their lead counsel, Brett Creevy.
Hank, debes entender que tu padre no es solo el jefe de La Corporación, es el jefe ejecutivo de una gran institución financiera.
Hank... you need to understand, your father's not only the head of The Corporation, he's the CEO of a major financial institution.
Deja de pensar como un hijo y empezar a pensar como un CEO.
Stop thinking like a son and start thinking like a CEO.
La lluvia torrencial ha ahuyentado a la mayoría de los manifestantes de los laboratorios STAR donde su director general Harrison Wells nos ha asegurado que la tormenta de esta noche no afectará al acelerador de partículas que está funcionando perfectamente.
The torrential downpour has driven away almost all the protesters though S.T.A.R. Labs CEO Harrison Wells has assured us that the storm tonight will in no way affect the particle accelerator, which is up and running smoothly.
- ¿ Del Presidente Joo?
The CEO?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]