Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Chicago
Chicago Çeviri İngilizce
12,302 parallel translation
No trates de engañarme, eres Carl Black de Chicago, ¿ verdad?
Don't try to play me. You're Carl Black from Chicago, right?
¡ El restaurante africano de la ciudad de Chicago!
African restaurant in the city of Chicago!
¿ Qué hizo tu papá para irse de Chicago?
Girl, whaz'your daddy do to leave Chicago?
Son mis amigos de Chicago.
Ain't nothing but my friends from Chicago.
¿ Qué amigos de Chicago?
- What friends from Chicago?
Esto les va a encantar en Chicago.
They gonna love this back in Chicago.
No podía estar en Chicago sin ti, nena.
You know I couldn't be in Chicago without you, baby.
Ya no vivo en Chicago.
I don't live in Chicago.
En Chicago no podían salir.
You guys couldn't even walk in Chicago...
En Chicago, no podíamos mirar por las ventanas, ¿ recuerdan?
Back in Chicago, we couldn't even look out the windows, remember?
Cuando estaba encerrado, sólo pensaba... en irme de Chicago y mira dónde estamos ahora.
- Shit, when I was locked up, cuz... the only thing I could think about was getting out of Chicago... and look at us now.
¿ Olvidas cómo te fuiste de Chicago?
You forgot about how you left Chicago?
Invité a algunos de tus amigos de Chicago.
I invited some of your friends from Chicago.
Flusser es de Chicago.
Flusser's from Chicago.
Leslie, la chica que se acaba de mudar, en realidad se fue a Chicago a estudiar Ciencias de Desarrollo.
Leslie, the girl who just moved out, she actually went to Chicago to do Development studies.
Ese trato maderero está financiando una planta siderúrgica en Chicago, que está apoyando una operación algodonera en Virginia, que financia una mina de carbón en Kentucky...
That lumber deal is financing a steel mill in Chicago, which is supporting a cotton operation in Virginia, which is supporting a coal mine in Kentucky...
Un ranchero de Omaha venderá su ganado a Nueva York, un pescador venderá su captura desde San Francisco a Chicago.
Rancher in Omaha sell his cattle to New York, fisherman, his catch from San Francisco to Chicago.
Es mi editor del Chicago Tribune.
That's my editor from the Chicago Tribune.
Buena suerte en Chicago.
Good luck in Chicago.
Chicago.
Chicago.
- Ambos amamos Chicago.
- We both love Chicago.
¿ Había una familia en Chicago que no veía "Good Times"?
There was a black family in Chicago that didn't watch "Good Times"?
Denby de la revista New York... piensa que la nueva película de Spike Lee... causará que la gente de color se amotine, pero el hijo de Chicago, Roger Ebert, la llama ; Obra maestra.
♪ It may cause concern ♪... Denby of "New York" magazine thinks Spike Lee's new picture is gonna cause them black folk to riot, but Chicago's native son Roger Ebert calls it a masterpiece.
Harold Washington fue una razón por la que me mudé a Chicago.
Harold Washington was one of the reasons I moved to Chicago.
El primer Alcalde de color de Chicago.
Chicago's first black mayor.
Entonces, ¿ por que viniste a Chicago?
So, why did you come to Chicago?
Ni en Chicago se puede comer mejor.
- You can't even top that in Chicago.
Tenemos tres en el área de Chicago.
Ahh, we've got the three in the Chicago area.
Olvídate de las afueras de Chicago.
Forget the Chicago suburbs.
Porque hay tres aquí en el área de Chicago y deberías ir a verlo.
Because we've got three right here in the Chicago land area. You should come by and take a look.
Él, él está en Chicago.
He, um, he's in Chicago.
O'Hare Plaza de Chicago.
Chicago O'Hare Plaza.
Tomaré el primer vuelo a Chicago mañana.
I'll be on the first flight out of Chicago tomorrow.
¿ A qué hora voló a Chicago?
What time did he fly to Chicago?
La primera vez que estuve en Chicago.
Uh... the first time I was in Chicago.
¿ Se cortó la mano en Los Ángeles o en Chicago? ¿ Cómo se lastimó a sí mismo?
Did he cut his hand in Los Angeles or in Chicago?
Consigue la lista de pasajeros de ambos vuelos a Chicago, veamos si alguien puede dar fe del comportamiento de Simpson.
Get the passenger manifests for both chicago flights, See if anyone can attest to simpson's demeanor.
La siguiente llamada es de Jason, de Chicago.
Our next caller is Jason from Chicago.
Cuéntenos de Chicago.
Tell us about Chicago.
¿ Esa choza de hojalata que están ensamblando en Chicago?
Oh, you mean that tin shack they're gluing together over there in Chicago?
Primero, ¿ por qué la prensa pregunta sobre Chicago?
Yeah. Well, first, why is the press asking me about Chicago?
Chicago nos gana por unos 18 m.
Chicago's beating us by 60.
Chicago acaba de anunciar.
Chicago just announced.
Le dará a Chicago el edificio más alto en Norteamérica... y deja a Nueva York y FireBrand en segundo lugar.
That'll give Chicago the tallest building in North America which leaves New York and firebrand in second place.
Quiero encontrar algo más que me ayude con esta porquería...
I just want to see if I can find anything else that might help me with this whole Chicago...
Tengo un plan para derrotar a Chicago.
I got a plan to beat Chicago.
Nuestra estructura no soporta otro piso... y no podemos llevar una bola de demolición a Chicago... así que debemos hacerlo más liviano.
Now, our structure can't support another floor, and unfortunately we can't just smuggle a wrecking ball into Chicago, so we need to shed weight.
Ian no quiere hablar de Chicago.
So, I hear Ian doesn't want to talk about Chicago.
Hola. ¿ Puede comunicarme con Christopher Epping en Chicago, Illinois?
Hi, can you give me the number for a Christopher Epping in Chicago, Illinois?
Cielos. ¡ Va desde México a Chicago para los negocios!
Christ! He went from Chicago to Mexico on business!
Odio decírtelo, he estado buscando a Howard Hawks en Chicago.
Hate to tell you, how hard its been going through with Howard Hawks at Chicago.