Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Commit
Commit Çeviri İngilizce
8,344 parallel translation
- Estoy listo para comprometerme.
- I'm ready to commit.
¡ Nunca te permitiré cometer semejante abominación!
I will never let you commit such an abomination!
Tal como es, ahora tenemos a un joven andando por ahí, claramente trastornado, amenazando con provocar caos.
As it is, we now have a young man out there, clearly deranged, threatening to commit mayhem.
¿ Quieres que cometa traición contra la corona?
Ye'd have me commit treason to the crown?
Black Jack fue capaz de cometer sus numerosos crímenes en las Tierras Altas porque estaba siendo protegido por un hombre poderoso.
Black Jack was able to commit his various crimes in the Highlands because he was being protected by a powerful man.
Usted pensó que que si creaba un lugar donde las personas pudieran venir y pudieran... Pudieran cometer cualquier crimen que se les ocurriera, simplemente cualquier cosa retorcida que les viniera a la cabeza, podrían sacarlo de su sistema y se convertirían en mejores ciudadanos, ¿ sabe?
You would think that if you created a place where people could come and they could... they could commit any crime they could think of, just any fucked up thing that comes into their head, they could get it out of their system
Intento suicidarse... fracaso.
A failed attempt to commit suicide another failure.
Él no cometió los crímenes que lo están acusando
He didn't commit the crimes you're accusing him of.
¿ Qué hay despues?
What's the point of going the distance to commit suicide?
- ¿ Pero no pudiste comprometerte?
- But you couldn't commit?
Sabía que eras egoísta e inmaduro, Evan, pero no pensé que cometerías suicidio profesional para impresionarme, es bastante patético.
I knew that you were selfish and immature, Evan, but I did not think that you'd commit career suicide to impress me, it's pretty lame.
No estoy tratando de cometer suicidio profesional.
I'm not trying to commit career suicide.
Él había planeado suicidarse.
He had planned to commit suicide
En 1968, Jamieson desapareció después de una crisis nerviosa que lo llevó a cometer seis asesinatos en su casa.
In 1968, Jamieson disappeared following a nervous breakdown that lead him to commit six murders in his own home.
Diana sé que ya ni siquiera estamos saliendo porque no me quise comprometer.
Diana... listen, I know we're not really even going out anymore... and that's because I wouldn't commit.
Estoy listo para comprometerme.
- But I'm ready to commit.
Estoy listo para comprometerme
I'm ready to commit
¿ Y comprometerte con esto?
And commit you to this?
Y pasamos toda la temporada restaurándolo y colocándolo en la red, y no te vas a comprometer a menos que te regresen el viñedo al final del año.
And we spend the entire season renovating it and putting it online, and you are not gonna commit unless you get the vineyard back at the end of the year.
Vamos a comprometernos entre nosotros por todo un año...
We're gonna commit to each other for an entire year...
¡ Comprométanse a eso!
Commit to that.
Una vez que Inglaterra decide que quiere recuperar este lugar los recursos que le dedicará a tal fin son inagotables.
Once England decides she wants this place back, the resources that she will commit towards that end are inexhaustible.
Cometer un crimen, y que te salga pene.
Commit a felony, grow a penis.
Veinte años, veinte años duros esos hijos de puta me dieron por un crimen que no cometí.
Twenty years, twenty hard years those motherfuckers gave me for a crime I did not commit.
Tuve que asesinar para obtenerlo.
I had to commit murder to obtain it.
Sí, señora Koehler, creo es una gran idea... a comprometerse con un devocional diario mientras se trabaja a través de este tiempo con su marido.
Yes, Mrs. Koehler, I think that's a great idea... to commit to a daily devotional while you work through this time with your husband.
Sólo digo que, si quiero a alguien, memorizo su número de teléfono.
I'm just saying that when I care about someone, I commit their phone number to memory.
Solo será una adolescente confundida, una criminal... que afirmará que cometió un atentado en su nombre.
In fact, you'll just have a confused teen, once a criminal who'll claim he had to commit an assault in your name.
Una adolescente confundida, una criminal, afirmando que cometió un atentado en su nombre.
A confused teen who claims to commit assaults in your name.
Sé que estamos llegando en este revés, pero no podemos comprometerse a una fecha de lanzamiento concreta con tantas incógnitas.
I know we're coming at this backwards, but we can't commit to a firm launch date with this many unknowns.
Hagan un acto de caridad cristiana y díganme :
Commit an act of Christian charity and tell me :
Y los que quedaren oirán y temerán, y no volverán a hacer más una maldad semejante en medio de ti.
And those who remain shall hear and fear, and not again commit such evil :
Yo sé que tú no cometiste los asesinatos, ¿ en qué andas?
I know you didn't commit the murders. What's your game?
Nosotros proponemos un intercambio bilateral.
Certainly, we commit to a bi-lateral exchange.
Y destruir evidencia. Eso es conspiración y fraude.
And then we're gonna have to destroy the evidence and that's conspiracy to commit fraud.
Creamos esta App juntos y esta conferencia es solo una vez al año, así que pensamos que era importante comprometernos, y traerla aquí para darla a conocer.
We created this app together and this conference only happens once a year, so we thought it was really important to commit, and get it here, and get it out.
Y necesitaba total oscuridad para cometer el asesinato.
And the killer needed complete darkness to commit the murder.
Para que Mama Beth pudiera cometer el asesinato.
Leaving Mama Beth clear to commit murder.
¿ Y si solo decidieras comprometerte con una persona?
What if you just decided to commit yourself to one person?
No significa que me comprometeré y renunciaré a...
But it doesn't mean I'm ready to commit to him and give up...
No estoy lista para comprometerme a una sola persona.
I'm just really not ready to commit to one person.
No quería suicidarme, o pasar el resto de mis días en una celda.
I didn't want to commit suicide, or spend my remaining days behind bars.
Ya que Dios Todopoderoso ha gustado de aceptar junto a Él, el alma de nuestra querida hermana aquí difunta, por eso encomendamos su cuerpo a la tierra.
For as much as it has pleased Almighty God to take unto himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground.
Todos deberíamos suicidarnos.
We should just commit suicide.
Preferiría suicidarme.
I'd rather Commit suicide.
Depositamos su cuerpo en la tierra.
And we now commit his body to the ground.
No puedes hacerlo a salvar el mundo.
You couldn't commit to saving the world.
No puedes hacerlo a comerte un coño.
You couldn't commit to eating pussy.
No puedes ni comprometerte ni siquiera a ser cien por cien asiática.
You couldn't even commit to being 100 % Asian.
Así que ¿ por qué no te vas y no te comprometes en otro lugar?
So, why don't you go off and not commit somewhere else?
Pertenecer a una raza que no comete suficientes delitos de poca monta como para ser valorada en un sitio como este.
Belonging to a race that doesn't commit enough low-value crimes to be relevant in a place like this.