English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cár

Cár Çeviri İngilizce

179,190 parallel translation
Porque acudió a mí a hacerme preguntas sobre el coche quemado.
Because he came to me and asked questions about the burned-up car.
Esperaba que estuvieras destrozando tu coche, o la casa de Gerry Epp para encontrar el teléfono.
I was hoping that you would be tearing apart your car or Gerry Epp's house to find the phone.
Ya tienes el dinero en el auto.
All that money, it's already in your car.
Se subió a tu auto y se fue.
She jumped in your car and split. She left in a hurry.
¿ En qué auto?
I mean, which car?
Si no me hubieras preguntado, ¿ qué auto crees que sería?
If you hadn't asked me, which car would you guessed, cousin?
Solo hay unos cientos de metros de camino donde puedes conducir un auto internándote tanto en el bosque.
There's only a few hundred yards of roadway where you could drive a car this deep into the woods.
Tienes herramientas en tu auto, ¿ cierto?
You got a set of tools in your car, don't you?
Quédate en el coche y cierra las puertas.
- Stay in the car and lock the doors. - Mm.
Pretendo perder las llaves de mi coche por esta reja, entonces cuando el cartero viene a ayudarme,
I pretend to lose my car keys down this grate, then when the mailman comes to help me,
- El color de mi primer coche.
The color of my first car.
Creíamos que era una zona segura, pero estalló un auto, y mi equipo de seguridad tuvo que sacarme de ahí.
We thought we were in a safe zone, but out of nowhere, this car explodes, and I had to get dragged out of there by my security detail.
¿ No tienes miedo de que te atropelle un auto?
Aren't you scared you'll get hit by a car and die?
Mary, entra al auto.
Mary, get in the car.
Estas son las cosas que fueron rescatadas de los escombros de su auto.
This is the stuff that was pulled out of the wreckage of your car.
Averigüemos primero cómo llegó al auto.
Well, let's try and figure out how it got in your car first.
- La policía ha acordonado un área... en la que hay un coche quemado. Lo más probable es que sea el coche que usó el último ladrón, pero la policía no ha querido confirmarlo.
The police have cordoned off an area around this burnt-out van, which is probably the car used by the escaped robber.
Durante las detenciones, un policía fue atropellado por el coche del ladrón.
During the arrest, a policeman was hit by the getaway car.
¡ Acabaré con las dos cosas en el coche!
Finish them both off in my car!
Si necesitas un asiento de coche, tengo guías de teléfono.
I got some old phone books if you need a car seat.
Mira, es que no quiero estar 30 minutos en un coche con alguien
Look, to be honest, Colt... I don't wanna sit in a car with someone for 30 minutes who doesn't believe in what I'm doing.
Iremos en mi coche.
We'll take my car.
He atado el sostén a la antena para encontrar el coche por la mañana.
Had to tie my bra to the antenna so I could find my car in the morning.
Me ha mandado un vídeo de cómo tiraba mi ropa por la ventanilla del coche.
She just sent me a video of her throwing all my clothes out her car window.
Genial, porque tengo la cartera en el coche de mi ex.
Good,'cause my wallet's in my ex's car.
Sube al auto, vamos.
Get in the car, let's just go.
¿ Quién es el dueño de este coche?
Do you know who owns this car?
¿ Este auto?
This car?
Ahora, la cosa sobre Valencia es... que cada noche hay un coche diferente.
Now, the thing about Valencia is, there's a different car here, like, every night.
Lo encontré en el maletero de un coche que me compré.
I found it in the trunk of a car I bought.
En realidad, ella me golpeó con su coche cuando estaba haciendo break-dance en el parking de un KFC.
Actually, she hit me with her car when I was break-dancing in a KFC parking lot.
Y... Lo que te mostraré ahora es... Tengo un auto en miniatura.
And what I'm gonna show you right now is, what I have is a tiny car.
Es diminuto.
- Mm. - That is a very tiny car.
Pero es un auto mágico.
But the thing about this car is that it's a magic car.
Este auto es...
- Oh. - This car is...
Cuando subió al auto, se lanzó sobre ella.
And the minute she got in the car, he made a move on her.
Mandaré un auto por ti.
I'll send a car for you.
- Accidente de un auto.
- Single-car accident.
¡ Ahí está el auto!
There's the car!
¿ El papá héroe?
Ripping the roof off that car? The hero dad?
Es mi auto, así que nunca.
My car, so, never.
- Su primer auto debería tener 160.000 kilómetros y haber perdido al menos dos tapas.
- His first car should have 100,000 miles on it and be missing at least two hubcaps.
Lleva este vehículo y toda la evidencia al laboratorio.
Take this car and all the evidence to the lab.
Escuché que necesitan llevar un auto al laboratorio de criminalística.
Hey. Heard you guys need a car taken to the crime lab.
Probablemente está en el auto.
It's probably in the car.
Un concesionario es dominio de un hombre, así que nadie habla excepto yo.
A car dealership is a man's domain, so no one talks but me.
Es acerca de mí obteniendo un auto.
It's about me getting a car.
¡ Me voy a comprar un auto!
I'm buying a car!
- Ese criminal es tan inteligente como para robar un auto de los policías y luego esconder su disfraz de chico malo en un locker abierto. ¿ Brenda?
- That criminal is too smart to steal a car from the cops and then hide his bad guy costume in an open locker.
Luego trató de robarse el auto confiscado y volvió a perder las drogas.
Then, then he tried to steal the car out of the impound, and he lost the drugs again.
Me imagino que ya no necesitamos el auto.
Guess we don't need the car anymore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]