English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Define

Define Çeviri İngilizce

3,500 parallel translation
Si "arreglado" significa que ya no es un géiser y no un fontanero de verdad con licencia en estas cosas.
As long as we define "fixed" as the absence of a geyser and not an actual licensed plumber state of affairs.
Y demostró que la maldición no tiene que definirnos.
And he proved that the curse doesn't have to define us.
- Define "desmoronarte".
- Define "fall apart."
Oye, define muerta.
Hey, define "dead".
Y tu sombrero define que clase de persona eres, creo que eso te hace una persona morada.
You see, your hat defines you just what color the person wears it. I guess, that makes you a purple person.
¿ Cómo definiría el inesperado sentimiento hacia su mejor amigo?
How would you define the unexpected feeling towards your best friend?
Raava no lo definía más de lo que te define a ti.
He wasn't defined by Raava any more than you are.
Su historia ayuda a definir quiénes somos.
Their story helps define who we are.
Definen quienes somos, junto, porsupuesto, a aquellos que hemos amado.
They define who we are, along with, of course, those whom we've loved.
Define mierda.
Define "crappy."
Sartre establece como principio que la existencia precede a la esencia es decir, naces, existes y sólo después te defines mediante tus actos.
The idea behind Sartre is that existence precedes essence. We're born, we exist... and then define ourselves by our actions.
Es un nombre que al instante define nuestro producto.
It's a name that instantly defines our product.
Entendí que lo que llevases podía ayudarte a definirte.
I understood that what you wore could help define you.
¿ Sabes cómo se define la locura?
Do you know what the definition of madness is?
Tal como hace miles de años... cuando los primeros hombres se reunían alrededor del fuego.
Just as thousands of years ago... Early man gathered around the fire. Developing the myth's that define their culture...
Voy a dejar de tener que definir las cosas en mi vida... como mi estilo o mi relación.
I am letting go of having to define things in my life, like my style or my relationship.
- Define "investigación."
- Define "investigation."
- Define escribir.
- Define "wrote."
Y la constitución de la India define 160 leyes.
" and the Indian constitution defines 1670 laws.
Define "bien".
Define "good."
Bueno, supongo que depende de cómo se defina lo que hace que alguien sea tu padre.
Well, I guess it depends on how you define what makes someone your father.
.. el Imperio Británico..... no es lo que nos define como británicos..... no ser alabado...
But the British Empire is not what defines us as British.
¿ Cómo defines "pronto"?
How do you define "soon"?
- Define "Bien".
- Define "okay."
- Defínela de una mejor manera.
Define the better.
- Es un término uno de los bromistas del laboratorio lo ideó para definir nuestros esfuerzos más conceptuales, como cuando tiramos algo contra la pared y vemos si se pega.
- Oh, it's a term one of the wags in the laboratory devised to define our more conceptual efforts, as in we throw something against the wall and see if it sticks.
Desde la más pequeña ameba a la mayor de las galaxias, nos definimos por nuestros límites.
From the smallest amoeba to the grandest of galaxies, we define ourselves by our borders.
Una oportunidad - para llegar a conocer unos a otros, a crecer y confiar, para forjar lazos inquebrantables que se sostenernos si alguna vez tienen apoyarse mutuamente en tiempos difíciles, durante estos próximos años que probablemente definir el resto de nuestras vidas
An opportunity- - to get to know each other, to grow and trust, to forge unshakable bonds that will sustain us should we ever have to lean on each other in troubled times, during these next few years that will likely define the rest of our lives.
OK, el Decano define SCSU
OK, the Dean defines SCSU.
Realmente no se cómo se define eso exactamente, pero suena bien.
I don't even know how that's defined exactly, but it sounds right.
Lo que recuerdes y le digas a la gente, te definirá el resto de tu vida.
What you remember, what you tell everyone, Is going to define the rest of your life.
Es un nombre que de inmediato define nuestro producto.
It's a name that instantly defines our product.
Define imperialismo.
Define imperialism.
Esto te define de cuerpo entero, zorra fría.
Just about sums you up, you cold bitch.
Y quizás sería mi entusiasmo, pero definirme yo misma por lo que pensaba de mi una estrella del porno, pero me hizo darme cuenta que si no estaba definida quien era yo y lo que quería, alguien más lo haría.
And maybe it was nuts, defining myself by what a retired porn star thought of me, but she made me realize that if I didn't define who I was and what I wanted, somebody else would.
Vale, Hank, la adicción se define como continuar haciendo algo a pesar de las consecuencias derivadas.
Okay, Hank, addiction is defined as continuing to do something in the face of mounting consequence.
Si tenemos la oportunidad demostraremos nuestro valor más allá de toda duda razonable de suerte que, en el futuro, cuando empiece a definirse el canto se basará en el sonido transformador que proviene de las voces de esas coristas.
If given the opportunity, we will demonstrate our value beyond any reasonable doubt, so much so that going forward, when you start to define singing, it's going to be based on this transformative sound coming out of these backup singers'mouths.
Ese amuleto no define quién eres.
That amulet doesn't define who you are.
El Diccionario Urbano Online define "diva" como
The Online Urban Dictionary defines a diva as
Dejo que los hombre me definan, pero no más.
I do let men define me, but not anymore.
No dejes que te encasille.
Don't let him define you.
El problema es, que me encasilla.
Problem is, he does define me.
Siempre brillas más cuando haces algo personal, algo íntimamente importante que te define.
You always shine your brightest when you do something personal, something intimately important that defines you.
Llega un momento en la vida de todo artista que le define, sea hombre o mujer, a veces durante el resto de su carrera.
There comes a moment in every performer's life that defines him or her, sometimes for the rest of their career.
Este documento define claramente las consecuencias del divorcio si ambas partes consienten.
This document clearly defines the consequences of the divorce, if both parties consent.
¿ Así es como defines amor verdadero?
That's how you define true love?
Así es como la naturaleza lo define.
That's how nature defines it.
Define "un poco."
Define "a little."
¿ Es capaz de definir el momento exacto en el que los eventos comunes se vuelven historia?
Are you able to define the exact moment at which current events become history?
¿ Cómo definirías el "don"?
How would you define "feel"?
Un trabajo no define quién eres.
A job does not define who you are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]