Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Deux
Deux Çeviri İngilizce
308 parallel translation
Deseo que esta noche manden servirme un "souper á deux"...
I want to be served dinner for two tonight...
Comme en ca va Nous sommes les aviateurs... del escuadrón de allí, de allí.. de Inglaterra
Comment ca va? Nous sommes deux aviators. From Le squadrone over the..
¿ Voulles vous annoncer nous a le comandant tres vite..
Voulez-vous annoncez deux? A la Commandante. Tres vite..
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once..
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze.
He aprendido palabras rápidamente.
Je gagne deux mots d'anglais vitement.
Cette a deux, au revoir, cherie.
Cette a deux, au revoir, cherie.
Deux cafes, s'il vous plait.
Deux cafes, s'il vous plait.
- Dos para Carano.
- Deux pour Carano.
Dos, dos.
Deux, deux.
Dos.
Deux.
- Sí, señora.
Cent vingt-deux.
Et ici ce sont mes deux enfants.
Et ici ce sont mes deux enfants.
Ha visto a dos sacerdotes?
Est-ce qu'on a vu deux prêtres?
Deux Sevres. ¿ Lo conoce?
Deux Sevres. Heard of it?
En el "Veau à deux têtes".
He's at The Two-Headed Calf.
Une, deux, trois.
Un, deux, trois.
Un, deux, Troix. Sonrían.
Un, deux, troix.
Un, deux... y... trois.
Un, deux... and... trois.
- "Nous Deux".
- "The two of us".
Le llevo.
I'll take you to the Deux Magots.
Y yo voy al Deux Magots. ¿ Qué pasa?
I'm going to the "Deux Magots".
Un, deux, trois cafes, un, deux, trois croissants.
Un, deux, trois cafes, un, deux, trois croissants.
Por favor, señora, ¿ quiere venir?
Alors, il y a deux Г © quipes.
Un toma y daca, seguido de un pas-de-deux, y el viejo uno-dos.
I gave him the cut and thrust, followed by the pas-dedeux, and the old onetwo.
Le negaron seis veces el premio "Deux Magots", lo marcó mucho.
Never awarded. It scarred him badly.
Conde va a cenar con nuestra encantadora profesora de natación.
You see, the count is dining a deux with the beautiful manager of our pool.
El gueto americano el bar de George V, o ir a visitar a algunos de sus amigos que aprenden sobre la vida en Les Deux Magots.
Go to the American ghetto or the bar of the George V, or go visit some of your phony friends learning about life at Les Deux Magots.
francos Deux centavos, monsieur.
Deux cents francs, monsieur.
Numéro deux, dos.
Numero deux, two.
Numéro vingt-deux, 22.
Numero vingt-deux, 22.
Excelente, pero lo hace vulnerable... uno, dos, tres, cuatro, cinco.
Excellent, but that makes you vulnerable for un, deux, trois, quatre, cinq.
Uno, dos, tres.
un, deux trois.
Dans une vieille Deux chevaux
Dans une vieille Deux chevaux
Les hanches. ¡ Voila! - Quatre vingt dix deux centimètres.
[ French dressmaker and Lady Marjorie discuss
- ¿ Era una buena fotografía?
Deux plats des escargots. Was it a good photograph?
Y según la descripción, su ropa, la ausencia de sujetador, el "Deux Magots", nunca se sabe.
And if I believe your description, her clothes, the absence of bra, the "Deux Magots", there is no way of knowing.
¿ A las 4 en "Deux Magots"? "
I'm very busy. 4 : 00 at the "Deux Magots"?
Es a las cuatro en el "Deux Magots".
It's at 4 : 00, at the "Deux Magots".
Tiene gracia, cuando te conocí, cuando te miré en el "Deux Magots",
It's funny. When I met you when I saw you at the "Deux Magots"...
Arvin Le Deux, el hombre con dos narices.
Arvin Le Deux, the man with two noses.
¿ Montamos'Deux sous de fleurs'más modestamente?
Can we stage Deux sous de fleurs modestly?
¡ Vaya por'Deux sous de fleurs'!
Deux sous de fleurs it is!
Dispone de 1 millón, pero me responde con'dos céntimos'.
How much will Deux sous de fleurs cost me?
"Un, deux, trois, salta". No me escuchas.
"Un, deux, trois, jump." Why don't you listen?
He matado a Creasy... en el paso a dos.
I killed Creasy during the "pas de deux".
M. F. Lagenevais, Revue des Deux Mondes, 1889.
M.F. Lajenevais, Revue des Deux Mondes, 1889.
Sus pas de deux fueron impresionantes ".
"Her pas de deux were breathtaking."
Y también se llama una "gaulle". Y si pongo otra son dos. - Es decir, "deux gaulle".
Now, if we add a second one to it... we get "Deux Gaulle"!
Saint-Emilion, Saint Julien, Entre-Deux-Mers, es de los mejores.
And even better ones too, like - wait a minute.
Estaba en el "Deux Magots".
She was at the "Deux Magots".
Sé : un, deux, trois... quatre...
I know...