English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Devils

Devils Çeviri İngilizce

1,777 parallel translation
- Es fanático de los Devils.
- He's a big Devils fan.
¿ Desde cuándo eres fanático de los Devils?
So how long have you been a Devils fan?
¡ Vamos!
Let's get it on! All right! Go Devils!
¡ Arriba, Devils!
Go Devils!
¡ Arriba, Devils!
Let's go, Devils!
¡ Gol de los Devils!
Yeah, Devils goal!
Gol de los Devils.
Devils goal!
Los Devils siempre vencemos.
We're number one. We beat anybody.
¡ Somos los Devils!
We're the Devils!
¡ Devils!
The Devils!
Cinco sujetos y yo nos quitaremos la camisa en el juego y deletrearemos "Devils".
I'm going to the game and me and five guys are taking our shirts off and spell out "Devils."
¡ Arriba, Devils!
All right, let's get it up!
Sabrán esto y más aún, si tienen la paciencia. El Diablo tendrá razón ellos, ¿ o tendrán oportunidad?
All this if you with patient eyes attend, we'll see what devils broke, our toil shall mend.
¡ Demonios! ¡ Demonios!
Devils!
¿ Por qué no convocar una asamblea antes de que decidieran buscar demonios?
Why did you not call for a meeting before you decided to look for devils?
La velas son instrumentos de los demonios y los fantasmas del pasado.
Candles are the devils'engines and ghosts of times past!
Quiero enviar a tantos demonios de vuelta al infierno como pueda.
I don't care about livin'or dyin'any more. I just wanna send as many of these devils... - back to hell as I can.
Tiene a todos los demonios que necesita.
The devil's got all the devils he needs.
Los perdedores ganan ; los cobardes son héroes ; y los demonios, santos.
Losers posing as winners, cowards as heroes, devils as saints.
no quería dejarlo en la máquina.
Why did you tell me you saw devils if you didn't?
la dejé que saliera a la ventana. Y... Y la quimio, la radiación la debe haber debilitado.
I know I gotta be really crazy... to come and see you for free, so I made the stuff up about the devils.
Dios mío, cuánta maldad.
My God! What devils...
Mas digo que fue engañado, como todos los ingleses lo fueron, ¡ por demonios!
I just tell you he has been deceived, as all you English have been deceived - by devils!
Fueron guiados hasta Gwytherin por demonios.
You were guided to Gwytherin by devils.
Excepto por los pobres demonios que gano.
Except for the poor devils I'm getting.
Esos endemoniados no nos hacen caso.
Yeah, those devils are ignoring us.
¡ Qué bien luces! ¡ Corran, diablillos!
Ride... you devils!
O de los diablos y demonios del submundo que viven en la condenación eterna.
Or of the devils and demons of the underworld spared eternal damnation.
La mujer en Saipan vio la cámara y supo que los demonios extranjeros mostrarían al mundo que ella no había tenido las agallas para saltar
The woman in Saipan saw the lens and knew that foreign devils would show the world she hadn't had the guts to jump.
Cristini, he visto las armas que tienen.
I don't know what you're thinking But I know what these devils are plotting.
Los demonios perderán. "
The devils will lose. "
Luego, sentándose junto al árbol de la iluminación, él conquistó... a todos los demonios. "
Then, sitting at the Tree of Enlightenment, he conquered... all the devils. "
Y vende "diablos rojos".
And he sells red devils.
Diablos, yo solo pongo cerveza fría.
Devils, myself I cold beer.
Un ANGEL. Que pueda volar alto atravez de la red. Directamente a El banco de datos de Okosama Starr.
An angel who can soarthrough the web right into the Okosama Starr databank and hoverthere without getting his wings burned by Devils.
¿ Que son los DEVILS?
What are Devils?
Devils significa "Destroying visual Illusions".
Devils means "Destroying visual Illusions".
Pero esos malditos te dejan descerebrado como si un DEVILS lo bloqueara.
But those bastards suck your brains out if a devil blocks you.
Ellos estan usando la tercera generacion de DEVILS negros, son muy rapidos.
They're using third generation Black Devils now, they're very fast.
Son demonios.
They're the devils!
Somos guapos.
The both of us is handsome devils.
¡ Demonios!
Devils!
"Matando demonios con mi espada"
"Executing devils with my sword"
¿ No hay nadie que pueda parar a los diablos negros de Chuda?
I ask for anyone's help... I beseech anyone who can stop the march of Chuder's black devils...
Vamos, demonios, fuera de aquí.
Quiet, you devils. Go away, scram
El diablo, Satán, Mefistófeles, pero también demonios traviesos, y todo tipo de diablillos llenan las películas de Méliès.
The devil, Satan, Mephistopheles, but also mischievous demons, And all kinds of little devils fill Méliès's films.
No somos el diablo ;
Don't be frightened, we're not devils.
No estoy ofendido, porque realmente no soy tu hermano.
Brutality is the only language these devils understand.
- ¡ A la soga!
Murdering devils!
¿ Qué?
I never really saw any devils. I'm sorry.
¡ Diablos!
Devils! Sinners!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]