English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dora

Dora Çeviri İngilizce

1,440 parallel translation
Nos detenemos barbero, Dora!
We stop barber, Dora!
Dora Bastable.
Dora Bastable.
Dora?
Dora?
Gracias, Dora.
Thank you, Dora.
- Esto no es culpa de Dora.
- This is not the fault of Dora.
Dora es un músico, ella toca el piano también.
Dora is a musician, she plays the piano well.
Voy solo, Dora lo contrario nos detenga.
I go alone, Dora otherwise stop us.
Es el aniversario de Dora.
It is the anniversary of Dora.
Dora, que lo sentimos.
Dora, we're sorry.
Dora, sólo me ayuda?
Dora, you just help me?
Dora...
Dora...
Feliz Cumpleaños Dora.
Happy Birthday Dora.
Esta Maris Dora, mi amiga por correspondencia de infancia de Costa Rica Me parece recordar a una niña en cuarto grado que me llevo a una escalera
There's Maris... oh no, Dora, my childhood pen pal from Costa Rica... I seem to recall a little girl in the fourth grade who lured me to a stairwell to show me her underpants.
Vamos, Dora, llegarás tarde.
Let's go, Dora. You'll be late.
Dora y yo nacimos en la misma calle fuimos juntos a la escuela, tuvimos los mismos amigos.
Dora and I were born on the same street. We went to school together, we had the same friends.
Dora es la mujer de mi vida y yo soy el hombre de su vida. Por lo tanto decidimos casarnos en un año.
Dora is the woman of my life... and I'm the man in her life, therefore... we've decided to get married, within the year.
Por fin nos conocemos, Dora.
We finally meet, Dora.
Dora, ¿ qué sucede?
Dora, what's wrong?
¿ Hay alguna llamada Dora aquí?
Is there anyone called Dora here?
Dora, ¿ estás aquí?
Dora, are you here?
¿ Hay alguna Dora aquí?
Is there a Dora here?
¿ Hay una Dora aquí?
Is there a Dora here?
Sí, hay una Dora aquí.
Yes, there's a Dora here.
¡ Soy yo, Dora!
It's me, Dora!
¿ No hay otra Dora?
Is there another Dora?
Primero se dora bien a llama alta... Sólo entonces se le agregan las cebollas.
First roast it well on strong flame, and add the red onions afterwards.
Y... ¿ qué me dice de Dora?
And... what about Dora?
Ahora, Dora, veamos si puedes inventar una historia tan vivida como la de tu hermana.
Now, Dora, let's see if you can make up a story as vivid as your sister's.
Sé que va contra la tradición de Oxford, Dora, pero no compito sólo para detener a los Storrs.
I know it runs against all Oxford tradition, but I'm not standing just to stop the Storrs.
Mire, cuando estaba de gira, pasé la noche en un pueblito llamado Mount Dora.
Look, when I was touring, I spent the night in a speck of a town called Mount Dora.
tenemos una re-ta-dora.
Okay. We've got ourselves a chal-len-ger.
Mejor me dora la píldora.
Is it too late to get it sugar-coated?
¡ Es una "secuestr-ave-dora"!
She's a birdnapper.
Sra. Dora.
Miss Dora.
¡ Aquí vamos de nuevo, Dora!
Here we go again, Dora!
Ya basta, Dora.
I've had enough of this.
Dejémoslo ahora.
Dora, let's stop right now.
Hasta luego, Sra. Dora.
See you soon, Miss Dora.
Buenas noches, Sra. Dora.
Good night, miss Dora.
¡ Hola, Dora!
Dora! Hi!
Claro que no, Dora.
Of course not, Dora.
¡ Buen día, Sra. Dora!
Good morning, Miss Dora!
Yolanda, esta es la Sra. Dora.
Yolanda, this is Miss Dora.
Encantada, Dora.
Nice to meet you, miss Dora.
- Sí. - Dos mil, Dora.
He did. $ 2,000.
No, Dora.
No, Dora. Here you go.
¿ Pero cómo conseguiste el dinero, Dora?
But how did you get the money, Dora?
¡ Es demasiado grande para que lo adopten, Dora!
He's too old to be adopted, Dora!
Todo tiene un límite, Dora.
There are limits to everything, Dora.
- Dora, pero me gusta Joana.
Dora, although I quite like Joana.
- Dora.
Dora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]