English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dus

Dus Çeviri İngilizce

27 parallel translation
¿ Qué tal un poco de polvo feliz por por los viejos tiempos?
what about a little happy dus'for old time sake?
Que se lo digan a alguien más, nadie nunca abandonaron el polvo feliz.
Tell that to somebody else, nobody ever gave up happy dus'.
¿ Te acuerdas, Bess, tus amigos vienen y van... pero Sporting life y un polvo feliz siempre estarán alrededor
You remember, Bess your man friends come and go but Sportin'Life an'happy dus will always be aroun
¿ Llevas polvo de la felicidad? No
You got any happy dus'wid you?
¡ Quítale a este pobre inválido la preocupación!
Oh, my Jesus! Lif'dis po'cripple up out of de dus'!
- Creo que son los "de-dus".
- I think it is the "D-ducks."
Oh, vamos, ¿ Qué tal un poco de polvo de la felicidad por los viejos tiempos?
Oh, come on, now, how about a little touch of happy dus'for old time sake?
Díselo a otro, nadie deja el polvo de la felicidad.
Tell that to somebody else, nobody ever gave up happy dus'.
De acuerdo, Tus hombres llegan y se van, pero recuerda que Sporting Life y el polvo de la felicidad están cerca.
All right, yo'men frien's come an'they go, but remember ole Sportin'Life an'de happy dus'here all along.
¿ Llevas polvo de la felicidad?
Got any happy dus'wid you?
No Crown. No más polvo de la felicidad.
No, Crown, no mo'happy dus'.
¡ Quítale a este pobre inválido la preocupación!
Lif'dis po'cripple up out of de dus'!
¡ Polvo de la felicidad!
Happy dus'!
- Cum? - A cazut prin usa de la dus... si toata sticla este sparta, si ea sta intinsa in mijlocul ei.
She just fell through the shower door and... all the glass is all shattered and on the floor... and she's laying in the middle of it.
Beau la dus, beau in dulap, si beau in camera fetitelor cand nu sunt acolo.
I drink in the john, I drink... in the closet, and I drink in the kids'room when they're not there.
Me acuerdo que fui a jugar a la casa.
Cred ca m-am dus la joaca..
A donde fue? Recogio todas sus cosas.. Los quiero a todos detras de él..
unde s-a dus cauta-ti peste tot avem nevoie de el.
"Dus obligaciones y la disposición de su vida y familia podían haber sido falsos".
"His professional duties and the whole arrangement of his life and family might all have been false."
Alguien fue ahí un día inocentemente a mear y...
Sa dus cumva unul the Buddha º i...
Sí que lo es.
Yes. it dus!
"posee " en la in-dus-tria de alimentos? "
"do you have in the food service in-dust-ry?"
Je bent dus echt een maagd?
You really are a virgin?
Adelante, Dus...
Go on...
Ah, dus... dus... oct...
Doo... Doo... oct...
¿ Petardos?
Boomers? Husker Dus?
No más polvo de la felicidad.
No, No, I give up happy dus'
Miriadel y Eliza-Patricia SINCRONIZACIÓN :
When pain dus that "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]