English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dán

Dán Çeviri İngilizce

39,265 parallel translation
Para serte sincero, creo que es que le dan miedo los cambios.
To be honest, I think she's just afraid of change.
No me dan miedo los cambios.
I am not afraid of change.
¿ Por qué no simplemente se van tras las faldas de su gran y malvado jefe y le dan las noticias?
Why don't you boys mosey on back to your big bad boss and tell him the news?
Es como tú cuando rompes las reglas... te dan un respiro por un segundo y ahora te pones a holgazanear.
It's a bit like you with rule breaking... a momentary fix, and now you're lazy, sloppy.
Me dan fuerza, claridad.
They give me strength, clarity.
Sí. ¿ Nos dan un segundo, chicos?
Yeah. Give us a second, please, guys.
Aquí dice que los implantes le dan fuerza aumentada, aguante y poderes basados en electricidad.
It says here implants give her enhanced strength, stamina, and electricity-based powers.
¿ No puedo ser Nueva Dan?
Can't I be New Dan?
There's no Dan.
There's no Dan.
Y por favor, que el me dejo ser un chico llamado Dan Y por favor, que el me dejo ser un chico llamado Dan Empezando mañana.
And please let him let me be a boy named Dan starting tomorrow.
De las 72 torres que redujimos, solo 38 de ellas dan una señal de salida fuerte en ese número.
Of the 72 towers that we narrowed down to, only 38 of them give a strong signal out at that number.
¿ Sabían que dan un video de Los vengadores?
Did you guys see there's an Avengers screening?
¿ Cuándo lo dan?
When's the screening?
Nos dan a Pennisi y todo puede volver a ser como antes.
We are given to Pennisi and everything can become as before.
Instituto Dan Marino, promoción del 2003.
Dan Marino High, class of 2003.
Vale, ahora lo único que tenemos que hacer es ir al Instituto Dan Marino y conseguir toda la información personal de la promoción del 2003 y enseñarnos nuestros tatuajes. Usted primero.
Okay, now all we have to do is go to Dan Marino High and get all the personal info on the class of 2003 and then show each other our tattoos.
Solo para evitar la tentación, ¿ por qué no me dan sus teléfonos y suben y me traen sus computadores, por favor?
Just so you're not tempted, why don't you give me your phones and go upstairs and get your computers, please.
Nos dijeron que luego te lo dan.
They said they'd give it to you.
Aiden, Dan y Jeffrey.
Aiden, Dan, and Jeffrey.
Déjenmela a mí, si todos te dan igual.
You leave her up to me, if it's all the same to you.
De acuerdo, Dan.
Okay, Dan.
Buenos días, Terrence. Buenos días, Dan.
Good morning, Terrence.
Gracias, Dan.
Thanks, Dan.
y así tenemos esta ventana de tiempo para poder traer a las personas de vuelta a la vida. Las experiencias que cuentan nos dan un indicio de lo que ocurre cuando vamos hacia la muerte.
and so actually we have this window of time where we can bring people back to life, and the experiences that they have gives us an indication of what it's like for humanity when we go through death.
Irán está ahí y ahí está Omán. Esto es una locura.
Author Dan Koeppel, or Dan, the Banana Man, explained how that all became possible.
¿ Y cuándo hicieron esta auditoría, Dan?
And when did they even do this audit, Dan?
¿ Qué tiene que ver conmigo? Dan :
And what does it have to do with me?
¡ Maldición, Dan!
Fuck, Dan!
Si te dan náuseas, mareos o empiezas a ver doble, busca a alguien que te traiga.
You get nauseated, dizzy, start seeing double, you get someone to bring you back here.
Oye, esas patrañas te dan la ropa y la comida.
- Hey, that bullshit puts clothes on your back and food on the table.
Pero no se dan cuenta de eso, sabes.
They don't even realize it, you know?
Alguien debe haberle dicho que dan comida y refugio en la cárcel. Pero, señor, tenemos que verificar su historia.
Obviously, he's been told... that you get free food and blanket in prison.
Me dan cosas.
They give me things.
Cuando te vistes así, los tíos se acercan a ti y te dan cosas.
When you look like this, guys just come up to you and give you stuff.
Dan no cuenta.
Dan doesn't count.
Dan, creía que ya hablamos sobre esto.
Dan, I thought we talked about this.
Puede que no estés asando las castañas de Dan, todavía, pero un gesto de desdén aquí, una mirada de desprecio allí - puede ser igual de efectivo.
You may not be roasting Dan's chestnuts... yet... but a shoulder shrug here, a dismissive look there could be just as effective.
Tal vez he sido algo dura con Dan últimamente, pero se lo merece.
Maybe I've been a little hard on Dan lately, but he deserves it.
Dan.
Dan.
Dan está trabajando con Wobble para rastrear qué moderador puede haber sacado ambos vídeos.
Dan's working with Wobble to trace what moderator may have pulled both videos.
Dan, necesito que veas si puedes rastrear los vídeos hasta una persona en particular.
Dan, I need you to see if you can trace the videos to one person in particular now.
Hola, Dan.
Hey, Dan.
Oye, Dan, ¿ cómo va el rastreo?
Hey, Dan, how's the trace coming?
Dan no está en mi lista de colegas de copas.
Dan is not on my list of drinking buddies.
Cinturón negro, octavo dan.
Eighth-degree black belt.
Ahora Dan tiene tiempo para comprobar su coartada, y...
Now Dan has time to check his alibi, and...
¿ Por qué no está Dan comprobando la coartada?
Why isn't Dan checking the alibi?
Dan...
Dan...
Sí, Dan está en ello, pero esa no es la cuestión.
Yeah, Dan's on it, but that's not the point.
Esto ha sido un golpe, Dan.
This was a hit, Dan.
¡ No lo sé, Dan!
I don't know, Dan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]