English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Elías

Elías Çeviri İngilizce

695 parallel translation
¡ No, hermano! ¡ Soy el Nuevo Elías!
No, brother, but I am the New Elijah!
El Nuevo Elías.
No. It's the wrong prophet.
He traído a 3 hombres más de la banda de Elías. - ¡ Traidor!
I've brought 3 more men from the band of Elias. - Traitor.
¿ Dónde están los hombres de Elías?
Where are the three men of Elias?
¿ Y los hombres de Elías?
And the men of Elias?
Nos desviamos por Agia, llegamos a la calle San Elías, y el vagabundo en nuestros talones.
We get to St. Elias Road, the royal pain on our heels.
Elías puede retirarse.
You can go Elias.
Elías, ¿ no se acuerda de mí?
Elias. Don't you remember me?
De la casa de Elías.
On the house of Elias
Elías debe afrontar su obligación.
Elias can't meet his obligation
No tenga cuidado Don Elías.
Don't worry Mr. Elias.
Que tal Don Elías
How do you do Mr. Elias?
Mire Don Elías, más vale no hablar deso.
Look Mr. Elias, we'd better not talk about it.
Son cosas que pasan Don Elías.
Things that happen, Mr. Elias.
Lo compadezco Don Elías y usted compadézcalo a él,
I feel sorry for you, Mr. Elias. And you should be sorry for him.
- Hasta luego Don Elías.
Goodbye Mr. Elias.
- Hasta mañana Don Elías.
- See you tomorrow, Mr. Elias.
Buenas noches Don Elías
Good evening, mr. Elias.
¡ Ay Don Elías, hombre!
Hey Mr. Elias...
Gracias Don Elías, ¡ Hombre lo veo a usted muy contento!
- Thaks Mr. Elias. You look very happy.
- Desde luego Don Elías. - Bueno.
- Sure Mr. Elias.
¡ Pero hombre Don Elías, hombre yaa!
Chill out, Mr. Elias.
¡ Oiga Don Elías! ¿ Porqué no se va usted a tomar una torta, un taco o algún refresco hombre?
Mr. Elias, would you like to eat a sandwich, a taco, do you want a soda?
- ¿ Qué le pasa Don Elías?
- What happens, Mr. Elias?
- ¿ Qué le pasa Don Elías?
- What happens Mr. Elias.
Don Elías, ha llegado el momento de hablar a lo macho.
Mr. Elias, it's time to speak honestly.
Nos da la felicidad Don Elías.
- Is our happiness, Mr. Elias.
El profeta Elías los llamó a reunirse en el Monte Carmelo. Debían dirimir una cuestión crucial : A quién iban a adorar.
Elijah the prophet had summoned them to meet on Mount Carmel... to settle no less a question than whom they should worship.
Elías percibió el peligro.
Now, El ijah saw the danger.
Elías anunció la prueba que proponía :
Elijah announced his proposed test.
Entonces comenzó el extraño espectáculo pagano. Elías se mofaba de ellos con agudo sarcasmo.
Then began the weird, pagan performance... with Elijah jibing at them with pointed sarcasm...
Entonces Elías se acercó a un altar de Jehová abandonado. Colocó allí un sacrificio. Y ofreció su plegaria a Jehová.
Then Elijah went over to an abandoned Jehovah altar... set upon it a sacrifice... and offered his prayer to Jehovah... not ranting or foaming or shouting.
UU. Necesitan un profeta como Elías. Un profeta a quien EE.
America needs a prophet like an Elijah... a prophet who will have the ear of America and who will say to her now...
¡ Elías!
Elías!
Elías.
- Elijah.
Me llamo Elías.
My name is Elijah.
Elías, se llamaba.
Elijah, his name was.
La presencia de los vasos de whisky y de la pipa apuntan a que el intruso no pudo ser otro que Elías Lindstrom.
The presence of the whisky glass and the pipe points to the intruder being none other than Elias Lindstrom.
Elías Lindstrom.
Elias Lindstrom.
Lo ordenó el hermano Elías, tu vicario.
- The order was given by Brother Elias, your vicar.
Debo recordarle a nuestro hermano Elías que no sólo de pan vive el hombre.
I must remind our Brother Elias... that man doesn't live by bread alone.
Recibí tu mensaje, hermano Elías.
I received your message, Brother Elias.
Tal vez el hermano Elías tenga razón.
There may be something in what Brother Elias says.
Elías y el cardenal Hugolino.
Elias, Cardinal Ugolino.
Dile al hermano Elías que quiero verlo.
Tell Brother Elias I want to see him.
Perdóname, Elías.
Forgive me, Elias.
Desde que volví a escribir el código de Elías y me retiré aquí... no tengo mucha necesidad de ver.
Since I rewrote Elias's rule and retreated to this cave... I have little need for seeing.
Otros dicen que es Elías.
Others Elias.
¡ Este de aquí está llamando a Elías!
He is calling upon Elias.
Elías.
Elijah.
¿ Eres Elías?
Are you Elijah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]