English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Fixed

Fixed Çeviri İngilizce

11,738 parallel translation
Ha arreglado el problema, ¡ saltemos ahora!
She fixed the problem, lets just jump, now!
Cuánto tiempo más hasta que se fija?
How much longer until it's fixed?
Me han arreglado.
They fixed me.
Arreglé el disco duro.
I fixed the hard drive.
Así que he solucionado su problema con el Buitre.
So I fixed your problem with the Vulture.
He estado... tratando de impulsar esta boda... desde el principio, pero se tiene... que arreglar primero.
You know, I've been trying to push this wedding from the start, but this has got to be fixed first. We got to stop Liam.
Arreglé la laptop.
I fixed the laptop.
Repararon todo.
SKAAR : Town all fixed.
Lo mejor es que he arreglado esto.
Best of all, I fixed this!
Yo amañé una elección por tí
I fixed an election for you!
¿ Te imaginas la cantidad de errores que podrían corregirse?
Can you imagine the amount of mistakes that could be fixed?
Si hay edema, es post-fijado.
If there's edema, it's post-fixed.
El emperador ha puesto sus ojos en mí... y me usará para castigar a Pilatos.
The emperor has fixed his eye on me, and he will use me to punish Pilate.
Lavabo arreglado.
Sink fixed.
Lo voy a arreglar.
I'll get it fixed.
Una compra hubiese arreglado todo eso.
A buyout would have fixed all that.
Lo arregló. Claro.
He fixed it.
Bueno, pero no lo va a arreglar un idiota quejica tumbado en la cama sermoneando a una embarazada, ¿ verdad?
Well, it won't get fixed by some whining idiot lying in bed lecturing a pregnant woman, will it?
Tengo que empaquetar, reparar mi camioneta
I've gotta pack up, get my truck fixed.
Bueno, al menos déjame llevarte a casa de Carter hasta que tu camioneta esté arreglada.
Hey, at least let me drop you off at Carter's until your truck gets fixed.
Los arregladores lo han arreglado.
The fixers have fixed it.
La fuga está arreglada.
Leak fixed.
- ¿ Lo arreglaste?
- You fixed it?
No necesitas ideas fijas sobre quién eres o hacia dónde te diriges.
You don't need fixed ideas about who you are or where you're headed.
Taylor, es simplemente una abolladura, podemos arreglarlo.
Taylor, it's just a dent, we can get it fixed. When?
Arreglamos nuestros violaciónes de seguridad, y si esto es una cosa de la inmigración,
We fixed our safety violations, and if this is an immigration thing,
Revisé el código Sonaris y he arreglado el error de la rama perdida.
I went into the Sonaris code, fixed the missing branch error.
Fue una solución para él.
It fixed it for him.
El asiento del conductor está fijo, en cambio, son el volante y los pedales los que se mueven.
The driver's seat is fixed, and, instead, it's the wheel and pedals that move.
Voy a hacer que te curen y a llevarte a tu hogar.
I'm gonna get you fixed up, we take you home.
Había una fuga, y la arreglé.
There was a leak, and I fixed it.
Dwayne ha mirado su Jeep... el tubo de escape ha sido arreglado hace poco.
Dwayne had a look at his Jeep - the oil pipe has been recently fixed.
Es por eso que nunca nada se arregla por aquí.
That's why nothing ever gets fixed around here.
Solo vinimos a reparar su memoria
We just came to get his memory fixed
- ¿ Tú llamas a eso reparado, entonces?
- You call that fixed, then?
Trabajo en un diseño de campo ajustado no a escala de gradientes alternativos.
I'm working on a non-scaling fixed-field alternating gradient design.
Los habitantes limpiaron el pueblo. El ayuntamiento proporcionó cubos de basura, farolas y un sistema para recolectar agua de lluvia. Se reparó la escuela, y se animaba a las familias a que llevaran a sus hijos.
Inhabitants clean the town, the city provides trash cans, public lightning, rain collect system, the school is fixed, the families are encouraged to send the children to this school, and when 40 % of them weren't
¿ Hay que reparar algo?
Do we need anything fixed or anything?
Bien, entonces su arteria está cortada. ¿ Puede ser curada?
Okay, so the artery's severed. Can it be fixed?
- Lo has arreglado.
- You fixed it.
Lo he arreglado, póntelo.
I fixed it.
Parece que el conserje por fin me arregló la silla.
Looks like the janitor finally fixed my chair.
Sherbert nunca arregló nada.
Sherbert never fixed anything.
Curó a Daltrey a Townshend, a Kings of León, salvó a Aerosmith.
( Flash ) Hey, he fixed Daltrey, Townshend, Kings of Leon, saved Aerosmith.
¿ Has arreglado la bañera?
Oh, you fixed the tub?
Lo solucionaremos, lo hemos arreglado antes, lo arreglaremos otra vez, pero mírame, te quiero.
We'll fix this, we've fixed it before, we'll fix it again, but look at me, I love ya.
Tus problemas se han resuelto.
All your problems have been fixed.
Las pupilas están fijas.
Pupils are fixed.
Cuando arreglen la cerca, el lago estará a salvo.
Once that fence is fixed, your lake is safe. I can't say the same thing about my daughter.
Y después de eso... Oh, arreglaste el triturador.
And then after that... ( garbage disposal grinding ) Aw, you fixed her disposal.
En esta ocasión, una lúz trasera rota me costo una multa, y una advertencia de arreglarla en las siguientes 24 horas.
In this case, a broken taillight gets me a ticket and a warning to get it fixed within the next 24 hours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]