Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gérard
Gérard Çeviri İngilizce
2,078 parallel translation
Disculpa que no pasara por ti. Gérard estuvo enfermo toda la noche.
Sorry I could not pick you up Gerard was sick all night
Gérard y mamá.
Gérard and Mom.
Gérard, eres mago profesional.
Gérard, you are a professional magician.
Gérard, eres simplemente un gurú de tonterías.
Gérard, you're just a bullshit guru.
Quiero decirle a Gérard Depardieu que vamos por él.
I wanna tell Gérard Depardieu we " re coming for him.
- Gerard.
- It's Gérard.
- Gerard, era el plato preferido de Hércules en las comidas familiares.
- Gérard, it was the favorite course of Hercules for family's meals.
¡ Gérard!
- Gérard!
¿ Y cómo explicas lo de Gérard Depardieu?
How do you explain Gérard Depardieu?
Ha acaparado toda la comida.
Gérard Depardieu has hogged all the food.
- ¿ Señor Gerard?
Mr. Gerard?
Gerard prometió llevar a su hijo al museo, pero no lo hizo.
Gerard promised to take his son to the museum but he dropped the ball.
Gerard, quizá Edie tampoco crea que tú estés hecho para esto.
Well, Gerard, maybe Edie doesn't think you're cut out for it either.
"Vinilo", una película de Andy Warhol protagonizada por Gerard Malanga.
"Vinyl," a film by Andy Warhol starring Gerard Malanga.
Se los has mostrado a Gerard y Brigid.
You've showed them to Gerard and Brigid.
¿ No sería divertido si resultara que Gerard era realmente un hombre?
Wouldn't it be funny if it turned out Gerard was really a man?
... e intentarían triunfar como dibujantes de cómics. GERARD JONES Escritor / Historiador
... and they would try to make it as comic-strip guys.
Niños irlandeses, húngaros, alemanes, italianos, negros, judíos... GERARD JONES Escritor / Historiador
Irish kids, Hungarian kids, German kids, Italian kids, back kids, Jewish kids...
Tras un mal comienzo con los índices de audiencia, la serie despegó cuando Gerard Christopher reemplazó a John Haymes Newton como el Niño de Acero.
After a rocky start in the ratings, the series took off when newcomer Gerard Christopher replaced John Hayes Newton as the Boy of Steel.
Hice tres episodios de la serie de Superboy con Gerard Christopher...
I did three episodes of the Superboy television series with Gerard Christopher...
Y para no mencionar, Gerard pellizcando mi trasero saliendo de ese carro en la ciudad.
And not to mention, gerard pinching my ass getting out of that town car.
Hola, soy Gerard Bruce, Bruce Lightman Producciones.
Hello. Gerard bruce, bruce lightman productions.
Soy Gerard.
Hi, Brad, it's Gerard.
- Gerard Bruce, por favor.
Gerard bruce, please.
¿ Gerard? Quisiera presentarte al Sr. Kulvinda Samar.
Gerard, I'd like to introduce you to Mr. Kulvinder Samar.
Gerard Bruce.
Gerard Bruce.
Gerard me dijo que va a invertir en nuestra película.
Gerard tells me that you're investing in our film.
Gerard Bruce, no lo reconozco.
Gerard Bruce. I don't recognize it.
Deberíamos llamar a Gerard Bruce y encontrarnos con él.
Maybe we should call this Gerard Bruce.
- ¿ Gerard? Sí, sí.
- Gerard?
- Habla Gerard.
Gerard here.
John Gerard Caughlin, Timothy J. Caughlin,
John Gerard Caughlin, Timothy J. Caughlin,
Como anoche, que soñé que Gerard Depardieu y yo éramos compañeros en The Amazing Race.
Last night, I dreamed that Gerard Depardieu and I were teammates on The Amazing Race.
Y pisaste el pie de Gerard
Then you stamped on Gerrard's foot.
Supongo que quedamos Gerard y yo
I guess it's just Gerrard and me from here on in.
¿ Verdad, Gerard?
Right, Gerrard?
Siempre puedo usar a Gerard para ganarme su empatía
KNOCK AT DOOR 'I can roll Gerrard out for the sympathy vote.
Aún tenemos que corregir alguna coma, Gerard y yo...
Although there are actually a few pesky I's to dot and a few T's for me and Gerrard to...
Trabajaré toda la noche con Gerard
I'm pulling an all-nighter with Gerrard.
Aún no lo convencí del todo, llamaré a Gerard para que le mande mi c.v. y entonces me venderé
He's nibbling but he hasn't bitten yet. So I'm just gonna get Gerard to e-mail through my CV and then wow him with a big pitch.
Gerard le cubrió.
Gerard covered it up.
- ¿ Quién, Gerard?
- Who, Gerard?
- Gerard, soy yo.
Gerard, it's me.
Ah, sí. ¿ Y a nosotros... con nuestros vecinos, los Gerard?
oh, yeah, and remember what happened with us and the gerards across the hall?
¿ Nuestros vecinos, los Gerard?
the gerards across the hall?
Carel y Gerard están en el teatro.
Carl and Gerard are at the theatre.
Gerard, ¿ listo?
Gerard. Ready?
Y Y si conoces a Gerard Depardieu Dile que amo mi tarjeta verde
If you are running into Gerard Depardieu Tell him that I loved him in Green Card
El ejecutado fue Paul Gerard.
The one executed is Paul Gerard.
¿ Estamos hablando de la esposa de Paul Gerard?
We're talking about Paul Gerard's wife?
Qué bien, porque quiero que siempre recuerdes que la gente como Paul y Viola Gerard no sólo dicen mentiras, ellos son unas mentiras.
Good, because I want you to always remember people like Paul and Viola Gerard don't just tell lies, they are lies.