English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Harry

Harry Çeviri İngilizce

27,716 parallel translation
¿ Qué pasó entre usted y Harry en Rotherhithe?
What happened with you and Harry in Rotherhithe?
Harry nos llevó a una emboscada de un psicópata.
Harry led us into an ambush, with a psychopath.
Mis sentimientos hacia Harry no han influido en ninguna de las decisiones que he tomado.
Whatever I feel... about Harry, it hasn't influenced any decision I've made on this.
Harry, ¿ qué está pasando?
Harry, what's going on?
Harry quiere que concedan a Rich la Norma 43.
Harry wants Rich to take Rule 43.
Creo que Harry también está en peligro.
Look, I think Harry's also in danger.
¿ Cómo sabemos que Harry no lo ha manipulado?
How do we know Harry didn't tamper with this?
Si Harry tenía razón sobre Collins, ¿ hasta dónde llega esto?
If Harry was right about Collins, then how far does this go?
Harry acudió a mí. Me suplicó que siguiéramos a Collins. Justo antes de que llegara el soplo sobre su piso.
Harry came to me, begging for surveillance on Collins, just before we got the tip-off about his flat.
Verá, Harry estaba seguro de que Frierson se torció...
You see, Harry was convinced Maria Alexandri's case...
Necesitamos a Harry aquí.
We need Harry here.
Has hablado con Harry Clayton.
You've been talking to Harry Clayton.
Harry Clayton está acabado.
Harry Clayton is finished.
No, no, Harry, tranquilo.
Now, now, Harry, calm down.
Harry. Tienes que decidirte.
Harry, you have a choice to make.
Nadie iba a creer que Harry Clayton se suicidara.
No-one's gonna believe that Harry Clayton killed himself.
Harry.
Harry.
Harry.
Harry!
Harry, escúchame.
Harry, listen to me!
Hará todo lo que pueda para encontrarlas.
And Harry will do everything he can to find them.
Harry ha escapado a las 9.09 de la mañana.
Clayton escaped at 9 : 09 am.
Harry es demasiado listo para hacer esto.
Harry's too smart to do this.
Debemos suponer que Golding también está persiguiendo a Harry.
We have to assume Golding is still chasing Harry as well.
Ruth, soy Harry.
Ruth, it's Harry.
Harry, Anna... y Daisy no están aquí.
Harry, Anna and Daisy aren't here.
- por teléfono a Harry.
- off the front to Harry.
Tenemos que averiguar quién es y por qué ha venido Harry a matarlo.
We need to figure out who this is and why Harry came here to kill him.
Señor, una testigo vio a Harry arrojar a la víctima por la barandilla.
Sir? Got a witness here who saw Harry throw the victim off the balcony.
Mataron a Bárbara, Harry.
They killed Barbara, Harry.
Pero nunca le pasa nada a Harry.
And yet nothing ever happens to Harry, - does it?
- No. Nunca le pasa nada a Harry.
No, nothing ever happens to Harry.
Creo que ha atacado a Harry, y ahora está muerto.
I think he came after Harry and now, he's dead.
Harry ha escapado de Whitecross.
Harry's escaped from Whitecross.
Él nunca nos haría daño.
Harry would never hurt us.
Harry ya no es el mismo.
You don't know Harry anymore.
¿ Harry te apreció alguna vez de verdad?
Did Harry ever really appreciate you?
Soy el hombre por el que traicionaste a Harry.
I'm the man you betrayed Harry for.
Todo esto es por Harry.
This is something about Harry!
Harry me ha robado una cosa, y quiero recuperarla.
Harry has stolen something from me, and I want it back.
Harry me ha robado mi derecho a creer.
Harry has stolen my right to believe.
Harry no tardará mucho.
Harry won't be far behind.
- Harry llegará pronto.
- Harry will be here soon.
¡ Harry!
Harry!
Harry, está bien.
Harry, it's OK.
¡ No, Harry, al suelo!
NO, HARRY GET DOWN!
La verdad, Harry, es que me da miedo dispararte.
Truth is, Harry... I'm scared to fire this at you.
Te quedas sin tiempo para salvarla, Harry.
You're running out of time to save her, Harry.
Harry, Apples, Freddy, Edward, Edward, Zebra...
Harry, Apples, Freddy, Edward, Edward, Zebra...
Tienes que decirme la verdad.
You need to tell me the truth, Harry.
¿ Qué quieres, Harry?
Then what is it, Harry?
Harry Clayton. - 25 a 1.
- Harry Clayton? - 25 to 1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]