English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hes

Hes Çeviri İngilizce

509 parallel translation
Tiene que tomar una galleta dos veces al día, y el agua bien hervida.
Hes got to have his biscuits twice a day, and nothing but boiled water!
Hace 4 años que no aparece por su casa y no está muy contenta.
Hes been away four years and she ain ´ tt been cheerful.
Es el jefe, no cabe duda.
Hes the head man, all right.
Va a visitar a su hermana y no quiere que ella se entere de su deshonor.
Hes going to visit his sister and he doesn ´ tt want her to know about his disgrace.
- No, no lo está. Sigue con el Sr. Chang.
- No, hes still up visiting with Mr Chang.
Si está ahí arriba tal vez no baje nunca.
If hes up there, he may never come down.
Y aquí yace el amor
And here Hes love
Es muy bueno.
Hes gentle.
No importa.
Hes perfectly welcome.
Mirad, ha vuelto a oxidarse.
Look. Hes rusted again!
Porque él es...
Because hes -
Es el Caballo de Diferente Color del que tanto hablan.
Hes the Horse of a Different Color youvve heard tell about.
Ha venido para llevarnos hasta Dorothy.
Hes come to take us to Dorothy.
Se aloja al final del pasillo.
Hes got a room down the hall.
Es un extraño que llegó hace un rato.
Hes a stranger who came in a while ago.
- Sí, está furioso.
- Yeah, hes breaking dishes.
Sólo tiene vanas esperanzas.
Hes full of pipe dreams.
Tiene seis asesinos a sueldo ; drogadictos con cuchillos.
Hes got six killers on his payroll, hopheads with ice picks.
Pero el otro es el cerebro de la banda de Dutch Enright.
But the other one... Hes the brain trust for Dutch Enright.
- Ahora sí se nos fue.
- Hes really out this time.
¿ Se marcha?
Hes walking out?
Está relajado, como le dijimos, esperando que lo hagan ganar.
Hes laying back, as per instructions, waiting for the come-on.
Al final del corredor, el la habitación del Sr. O'Brien.
Hes just down the hall, in Mr. OBBriensss room.
- ¿ Se fue?
- Hes gone?
¿ Á Engle? Está aquí.
Hes all right.
No, él está aquí.
No, hes all right.
Me dijo que volverá al juego y que ganará $ 100.000.
He told me hes going back there and clean up $ 100,000.
Me dijo que ha estado mirando el juego tranquilamente.
He said hes just been sitting back watching the play.
Está escribiendo una obra sobre luchadores.
Hes writing this show about prize fighters.
Engle tiene un dinero que dice que es suyo.
Hes got a little money on him, he says belongs to you.
Sólo flirtea.
Hes just flirting.
Es un perro loco, ya verá lo que hace. ¡ Tobo, busca al gato!
Hes really crazy, Tobi, get the cat!
Pero no está.
But hes gone.
Está abajo con el perro.
Hes downstairs with the dog.
Vuelva con Brewton, dígale que ha ganado, una gran victoria.
Now, go on back to brewton. Tell him he's won. Tell him hes won a big victory.
- Sí, mi señor. En Dinamarca vive un villano que es un perfecto canalla.
Theres neeer a villain dwelling in all Denmark... but hes an arrant knave.
Está mal, muy mal.
Hes far gone, far gone.
Se dirige al aposento de su madre.
Hes going to his motherss closet.
Ahora es la ocasión, mientras está rezando.
Now might I do it pat. Now hes praying.
¡ Ay de mí, está loco!
Alas, hes mad.
Si Hamlet, no siendo él, agravió a Laertes, no lo hizo Hamlet.
If Hamlet from himself be taken away... and when hes not himself does wrong Laertes, then Hamlet does it not, Hamlet denies it.
Está acalorado y le falta el aliento.
Hes hot and scant of breath.
¡ Créeme, en Cherbourg. En casa de Chatelard!
I'm telling you hes with the Chatelards.
Te deseo tanta suerte como lentejas hay en una cosecha, las yeguas deben llevar polluelos y a sus jóvenes crías para hacer que se mezclen.
I wish you as much luck as there are lentils in the crop, mares should bear chicks and hes young foals to make them mix.
Reina sobre el diablo, por eso rezamos a Dios.
Hes above the devil, thereore we pray to God.
Lo siento, está con el profesor Nordstrom.
Im sorry, Hes with professor Nordstrom.
Cuando crezca será más grande que su abuelo.
But what a brain, Hes be a brain like his grand father,
Era un hombre fuerte. No pude dañarle demasiado.
Hes a strong man and I couldn't have hurt him too badly.
Está muerto. ¿ Muerto?
- Hes dead.
De arriba. Dicen que están muy orgullosos de cómo manejaste el caso.
Upstairs... says hes very proud of the way you handled the case.
"está a punto de reventar."
Hes coming apart at the seams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]