Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Jammer
Jammer Çeviri İngilizce
436 parallel translation
Era un bloqueo de la onda de radio, pero usando una frecuencia doble podemos trazarlos de nuevo...
It was a radio wave jammer, but by using a double frequency we can plot them again...
Le estoy diciendo que estamos intervenidos.
I'm tellin'ya, somebody set up a jammer on us.
Sôlo marcan las que usan casco.
Everybody wearing a helmet is a jammer.
Volviô y se deshizo de Sally Vega, la marcadora contraria.
She went back and took out her opposing jammer back there, who was Sally Vega.
Es la unica marcadora.
She's the only jammer.
Trata de detener con bancos a Richard Brown, el marcador.
Now look! He's got benches. He's trying to stop Richard Brown, the jammer!
Burdette, la unica que puede marcar puntos.
Burdette, the only jammer that can score points now!
! K.C. Carr es la unica marcadora!
K.C. Carr is now the only jammer!
La siguiente parada es el restaurante Gear Jammer.
The next stop's the Gear Jammer's Café at the bottom of the Grapevine.
KITT, interfiere sus frecuencias electrónicas.
( Michael ) KlTT, give me everything you got on the jammer.
¡ Provocaste una interferencia eléctrica!
You built an electronic jammer.
Este tipo me está volviendo loco con su verborrea.
- Born of two midwives! He drives me nuts with all his jammer.
- Vamos, Jamer.
Come on, Jammer.
Oye, Jamer. ¿ Estás bien?
Hey, Jammer. You O.K.? Mm-hmm.
¿ Estás bien, Jamer?
You still with me, Jammer?
¡ Mierda!
Shit! Shit, shit, shit! Hey, Jammer.
No hay problema.
O.K., Jammer. No problem.
Aguanta, Jamer.
Hang on, Jammer. You just hold on to that- -
¡ Jammer!
[Gurgling] Jammer! What's the problem?
Mira, Jamer vio algo, algo que lo asustó mucho.
Look, Jammer saw something down there, something that scared the hell out of him.
Jamer entró en pánico.
Jammer panicked.
Oye, Jamer.
Hey, Jammer.
Tranquilo.
Hold on, Jammer. Okay, Bud. Easy.
Cuando decodifiquen el inhibidor, las luces se irán apagando.
As they decode the jammer in your shoulder, the lights go out.
Si los técnicos pueden decodificar el inhibidor.
If the techs can decode the jammer.
Pero Julian implantó el inhibidor en ti.
But Julian planted the jammer in you.
Ni parlotea, ni dialoga ni charla, ni se queja.
No yak or yabber, chew the fat, jaw and jammer?
Worth, activa el bloqueador.
Worth, activate the jammer.
- Worth, ¿ está conectado el bloqueador?
- Worth, is the jammer up?
Brad... y me ayudará a estudiar
Kyle. - Who's the toe jammer?
¿ Un jammer?
A jammer?
Con un bloqueador.
With a jammer.
Soy la mamá más malvada de este lado de Tracia
I'm the baddest momma jammer this side of Thrace.
Crea interferencias.
Signal jammer.
No recibo señal del aparato que pusiste en los moduladores de escudos.
I'm not getting a signal from the jammer you plugged into the shield modulators.
¡ Clau! Lo vi.
AN ASTRO JAMMER BATTLE BUGGY.
- Correcto. No te muestres enojado, sé abierto con ella... y sigue tus instintos naturales.
* ASTRO JAMMER BATTLE BUGGY *
Tú miras la alarma en las salas, y yo el corte desde el control con este obturador.
I'll handle the shutdown with this frequency jammer. It'll keep the cameras off for three minutes.
Hubiera mejorado si hubiera mencionado el bloqueador.
Would've been better if they'd mentioned the cell-phone jammer.
Equipo de interferencia para los controles remotos de Mary, y Tom que hará el catering.
Bomb disposal with a signal jammer for Mary's remote control, and Tom is doing the catering.
- Algo pasa con la señal.
- Something's wrong with the jammer.
Yo iba por Greenhills, en un auto robado, claro...
I was driving up by Greenhills. Stroked jammer? Of course.
Una Street Jammer.
- A Street jammer.
Esa bicicleta robada... una Street Jammer negra y amarilla, ¿ verdad?
Hey, that stolen bike... black and yellow Street jammer, right?
Los dos pilluelos intentan sentarse en el sofá.
The Katz'n Jammer Kids Try to Sit on the Couch.
Un distorsionador.
A jammer.
¿ Listo el perturbador?
Jammer set up yet?
Bien... no disparen, no disparen, ¡ soy humano! - ¿ Jammer?
Okay... don't shoot, don't shoot, I'm human!
- Muy bien. ¿ Cómo estás tú, mi chiquita?
How you doing, Jammer? Pretty good. How are you, little lady?
Aguanta, Jamer.
Hang on, Jammer.
- Jamer.
Jammer!