Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Jorge
Jorge Çeviri İngilizce
2,776 parallel translation
Conozco a Jorge desde niño y se fue en su...
I have known Jorge since he was a child and gone in his syrrasclass.
Perdón. ¿ Está Jorge aquí o qué?
Is Jorge here or what?
Conozco a Jorge de toda mi vida y no puedo sólo ir y...
I have known Jorge my life and can not just go up and...
¡ Eh, Jorge!
- Ey! - Jorge.
Ella hacía todo lo posible para animarme. Observé a una mujer muy atractiva que estaba junto a la estatua de bronce de San Jorge y el dragón.
I noticed... a very attractive woman standing by the bronze statue of St. George slaying the dragon.
- Jorge. - Sí, Señor.
Jorge, Si, senor.
¿ Podría algún amigo amable informar a un viejo ciego que ha perdido su preciada vista en defensa de la gracia de su majestad, el rey Jorge?
Would any kind friend inform a blind old man who lost his precious sight in the gracious defence of his majesty, King George.
Gracias a tu consejo sobre el talento de Jorge, me dice que puede triplicar cinco mil dólares para mañana.
Well, thanks to your tip about Jorge's talent, says he can triple five grand by tomorrow.
Dime que no le diste dinero a Jorge.
Tell me you didn't give any money to Jorge.
Realmente necesito ese dinero, Jorge.
I really need that money, Jorge.
Apuesto $ 5.000 al pelirrojo.
Jorge : I bet $ 5,000 on the redhead.
Vamos.
Jorge : Whoo!
Creo que Mo acaba de arruinarte, viejo.
Jorge : I think Mo just screwed you over, man.
Hasta consideraré escuchar el plan de Jorge.
I'll even consider listening to Jorge's plan.
Pero Jorge acertó en algo.
Jorge's on to something, though.
Esa separación no figura en ningún plano que haya visto.
Jorge : That 12-foot gap is not on any plan I have ever seen.
Adelante, Carlitos.
Jorge : Go for it, Carlitos.
- ¿ Viste eso?
- Jorge : Did you see that?
La tarjeta, chico.
Jorge : The card, chico.
Consigámosla.
Jorge : Let's get it.
- Vamos, andando.
- Jorge : Come on, let's go.
Jorge dijo que necesitaba ayuda.
Jorge's saying he needed the help.
¿ Jorge?
Jorge?
Santo cielo.
Jorge : Holy shit.
Está atascada.
Jorge : It's jammed.
- Ya basta, Jorge.
- Don't push it, Jorge.
- ¿ Jorge?
- Jorge?
¿ Jorge apareció?
Did Jorge show up?
Quizá deberíamos preguntarle a Jorge.
Maybe we should ask Jorge.
¿ Creíste que podrías usarme?
Jorge : Thought you could use me, huh?
- Hola, chico.
Hello? - Jorge's voice : Hey, chico.
Prepárame una cita con Jorge.
Make me an appointment with Jorge.
Hazme daño, Jorge.
Hurt me, Jorge.
¡ Mi inocencia y la de San Jorge para prosperar!
Mine innocence and Saint George to thrive!
Me merezco la Cruz de San Jorge.
I deserve the George Cross.
Jorge Seacoal, señor, pues sabe leer y escribir.
George Seacole ; for they can write and read.
¡ Por Inglaterra y San Jorge!
England and St George!
Oh, sir John, ¿ os acordáis cuando pasamos toda la noche en el molino de viento del prado de San Jorge?
O, Sir John, do you remember since we lay all night in the windmill in Saint George's field?
Seguid vuestro espíritu, y sobre este cargo gritad, "¡ Dios por Harry, Inglaterra y San Jorge!"
Follow your spirit, and upon this charge, cry God for Harry, England, and St George!
¡ Jorge!
Jorge?
¡ Jorge! ¿ Dónde estás?
Jorge, where are you?
- Si lo es, por Jorge.
- Yes, it is, by George.
Al hospital San Jorge... ¡ ya!
St George's hospital - now!
- ¿ Y Jorge?
- And Jorge?
- Jorge.
- Jorge.
Responde la pregunta, ¿ se quedarán con Jorge?
Answer the question, will you keep Jorge?
Pero Jorge será recontratado.
But Jorge will be rehired.
Eh... ¿ Dónde está Jorge?
Eh... Where is Jorge?
Jorge renunció, me temo.
Jorge quit, I'm afraid.
Bien por Jorge.
Good for Jorge.
También lo hizo Jorge VI.
So did George VI