Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kali
Kali Çeviri İngilizce
685 parallel translation
Ahora la espalda, por favor, Kali.
Now my back please, Kali.
Regresaremos por agua, Kali, con la canoa del Sr. Thornton.
We're going back by water, Kali, using Mr. Thornton's canoe.
Al anochecer, la madre Kali sonreirá.
By nightfall, Ma Kali will be smiling.
La orden era religiosa y adoraba a Kali, la diosa de la sangre.
The order was religious and worshipped Kali, the goddess of blood.
Kali.
Kali.
Thugs, eleven sus rostros... a la luz que emana del trono de Kali.
Thugs, lift up your faces... to the light that shines from Kali's throne.
Significa que la madre Kali, con sus brazos extendidos... nos atrae a su regazo, recibiéndonos una vez más como thugs... thugs que despiertan de un sueño... que duró 50 años.
It means that Mother Kali, with all her arms outstretched... hugs us to her bosom, welcoming us back as Thugs... Thugs awakened from a sleep... of 50 years.
Juren por nuestra madre Kali... absoluta fidelidad a ella, a mí, a nuestra orden... y a todos nosotros.
Swear by our Mother Kali... to be thrice faithful to her and to me and to our order... and to all of us.
Maten por amor a Kali. ¡ Maten!
Kill for the love of Kali. Kill!
Sin duda, madre Kali es bondadosa.
Surely Mother Kali is kind.
Es Kali.
It's Kali.
La madre Kali nos entrega a tres soldados... a tres soldados y un esclavo.
Three soldiers to be given to Mother Kali... three soldiers and a slave.
Entre estos símbolos está Kali,... diosa de la destrucción y la creación eternas... una creación que es imposible sin la destrucción.
Among these symbols is Kali... goddess of eternal destruction and creation - creation being impossible without destruction.
Esa noche en nuestro pueblo había muchos altares de Kali.
In our village on that night there were many Kali pujas.
La gran y terrible Kali representada en su corte con gran magnificencia,... y la gente del pueblo se reunía para pedirle protección... de las enfermedades, el hambre y el fuego.
The great, terrifying Kali held court in all her magnificence... and the villagers gathered to ask protection... from disease and famine and fire.
Al día siguiente, al ponerse el Sol,... los símbolos de Kali fueron llevados al agua... en un último ritual.
The next day, at setting of the sun... the symbols of Kali were taken to the water... in final ritual.
Alzada desde el lecho del río, Kali regresa al río.
Arisen from the bed of the river, Kali returns to the river.
Adoran a Kali, la diosa de la muerte.
They worship Kali, the goddess of death.
Kali, la diosa del amor y la muerte.
Kali, the goddess of love and death.
Kali ha vuelto.
Kali is back.
¿ Sólo Kali?
Only Kali?
Nadie excepto Kali.
No one but Kali.
Y Kali luchó contra cada uno de los monstruos y los derrotó.
And Kali did battle with each new monster and cut them down.
Para destruirlos Kali sabía que debía matarlos sin derramar sangre.
To destroy them Kali knew she must kill without spilling any blood.
Y cuando el último fue estrangulado Kali dejó esto para sus hijos.
And when the last one was strangled Kali left these for her children.
Da la bienvenida a tus hijos, Kali a los que yo he cuidado para ti desde su niñez.
Welcome your sons, great Kali whom I have raised for you since their boyhood.
Kali acoge a sus hijos.
Kali embraces her sons.
Kali, Kali, Kali.
Kali, Kali, Kali.
Cuando haya terminado la cosecha, tus hijos estarán listos, gran Kali.
When the harvest is gathered, your sons will be ready, great Kali.
Habéis pecado contra la diosa Kali.
You have sinned against the goddess Kali.
Aquellos que pecan contra Kali deben sufrir el castigo de no mirarle nunca más a la cara ni pronunciar nunca su nombre.
Those that sin against Kali must suffer the pain of never looking upon her face again nor ever speaking her name.
Kali muestra misericordia sólo con sus amados hijos.
Kali shows mercy only to her loved children.
Kali no muestra misericordia con los chacales que pecan contra ella.
Kali shows no mercy to the jackals that sin against her.
Y Kali no será rechazada.
And Kali will not be denied.
Kali me ha enviado.
Kali has sent me to you.
Tu propia avaricia ha estado por encima de los deseos de Kali.
Your own greed driving you before the wishes of Kali.
Kali no descansará hasta que seas castigado.
Kali will not rest until you're punished.
Y cuando la cuerda de los ingleses te apriete en el cuello y te envíe al otro mundo, la dulce Kali te perdonará.
And when the rope of the English tightens about your neck and sends you to the world to come, sweet Kali will forgive.
Si dices algo más, habrá tantos horrores... No.
If you say anything else, there will be such horrors as only Kali can give to those who sin against her.
Los presagios de Kali son todopoderosos.
Kali's omens are all-powerful.
Kali está enfadada.
Kali is displeased.
Es una gran organización religiosa y su diosa es Kali.
It's a vast religious organization and their goddess is Kali.
Hijos de Kali, el momento final ha llegado.
Children of Kali, the final moment has come.
Tus hijos están preparados, gran Kali.
Your sons are prepared, great Kali.
Después de disponer de esa caravana los hijos de Kali estarán callados durante muchos meses.
After this caravan has been disposed of the children of Kali will be silent for many, many months.
Kali proveyó en el pasado.
Kali has provided in the past.
Kali provee ahora.
Kali provides now.
Kali proveerá en el futuro.
Kali will provide in the time to come.
Ahora ofrezcamos a Kali nuestro regalo.
Now we offer Kali our gift.
Vamos, vamos, Kali.
Come, come, Kali.
¡ Ven aquí!
Kali.! Come here.!