English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Kido

Kido Çeviri İngilizce

91 parallel translation
Cuando pasó ese plazo, Hirohito, por consejo de marqués Kido, invitó a su ministro de guerra, el general Tojo para formar un gobierno.
When that deadline passed, Hirohito, on Marquis Kido's advice, invited his war minister General Tojo to form a government.
Hay muchas interpretaciones de las acciones del marqués Kido en la elección general Tojo como el primer ministro en el último gabinete anterior al estallido de la guerra.
There are many interpretations of Marquis Kido's actions in choosing General Tojo as the prime minister over the last cabinet preceding the outbreak of the war.
l me pidió este punto y la respuesta del marqués Kido fue :
I myself asked this point and Marquis Kido's reply was :
Kido san.
Kido san.
En 1927, el jefe del estudio, Shiro Kido, le asignó la dirección de películas de época
In 1 92 7, the head of the studio, Shiro Kido, assigned him to direct period films.
Jamie...
Kido...
El poema de Kido.
Kido's poem.
Quería té, rápido, y quitar el poema de Kida de la pared, pero, cuando volvió...
I wanted to quickly remove Kido's poem of the wall. But when I returned...
Kido Jinzaemon.
Kido Jinzaemon.
Kido...
Kido...
Capitán Kido, ¿ por qué está tan seguro de que el "Área Azul" no será invadida?
Captain Kido, why are you so sure that the "Blue Area" will not be invaded?
Capitán Kido.
Captain Kido.
ese idiota es muy rápido hace unos años, dijo que no veía bien así que lo llevé al oculista pero sus ojos estában bien le dijo "hey chico"
that stupid is really that fast a couple of years before he said he can't see things clearly i took him to the glass shop but it turns out that his eyes are ok i told him "hey, kido"
Ichigo, después de buscar en los archivos del escuadrón 13, las fuerzas especiales, la sección Kidou y la academia Shinigami - nunca encontramos a una persona llamada Senna.
Ichigo, I went through every record of the thirteen court guard squads, the stealth force, the kido force, and the soul reaper academy... There is no senna listed anywhere!
Preparen el gran Kidou. Disparen fuego inmediatamente!
Prepare the kido Cannon!
Procedan, y preparen el Canon Kidou!
Prepare the kido Cannon!
Sociedad del Alma intenta usar el Canon Kidou para destruir la dimensión del Valle.
Soul society intends to use the kido Cannon to destroy the entire valley of screams.
Acabaremos el trabajo antes de que el Canon Kidou dispare.
Before they fire the kido Cannon, we'll go and finish the job.
Disparen el Canon Kidou!
Fire the kido Cannon!
Llama a tres amigos, ponen 5 centavos cada uno y ayudan a este chico!
Call three friends, get a nickely each, and fucking help this kido.
Y Kido, tú te alocaste en la fiesta del año pasado.
Kido, you went crazy at the showcase after-party last year.
Saburo Kido... Es Donkey...
Saburou Kido... lt's Donkey...
"Saburo Kido" Es de Donkey.
Saburou Kido lt's from Donkey.
"Servicios fúnebres de Saburo Kido"
Funeral Service for Saburou Kido
Si no me equivoco, el Sr. Kido fue su maestro de la escuela secundaria?
I believe that Mr. Kido was your high school teacher?
Kido dijo que él no era... Antes de que lo empujáramos.
Kido said he wasn't... before we pushed him.
Necesito toda tu ayuda.
I need you big time, kido.
Muchachos, esta es Kido.
Guys, hey, this is Kido.
¡ Años sin verlos!
Long time, no see! Kido!
¡ Kido! ¡ Arruinaste nuestra cámara lenta!
You ruined our slow-motion thing!
Buena idea, Kido.
A highly good idea, Kido.
Kido sífilis, kido burdel...
Kido syphilis, kido brothel...
El flujo de salida de las emanaciones... malolientes de las destruidas puertas del infierno. están siendo controladas por las tropas Kido.
The efflux from the destroyed Gates of Hell is being brought under control by the Kido Corps.
El profesor Kido lleva una investigación sobre la historia local.
Prof. Kido researches local history.
Debe hablar con Kido.
You must speak with Kido.
Cuando vea a su emperador colgando de una cuerda fue Kido quien lo colgó.
When he sees his Εmperor hanging from the end of a rope, it was Kido that hanged him.
Aún estamos buscando a Kido, señor.
We're still looking for Kido, sir.
Demonios, Fellers si Kido es la clave para esta investigación no me importa lo que tenga que hacer.
God damn it, Fellers, if Kido is the key to this investigation, I don't care what you have to do.
Kido quiere hablar con usted.
Kido wants to talk to you.
Encontré a Kido.
I found Kido.
- ¿ Kido está aquí?
- Kido's here?
- Hey Finn, pulse brevemente pausa.
Hey Finn, press pause for A bit why don't you kido.
Vamos a tener en el mundo real, ¿ verdad?
Let's just keep it in the real world OK kido.
No sé lo que has aprendido de tu videojuego... pero no hay tales cosas como los fantasmas. Bebé de todos modos. Especialmente en Navidad.
Oh look kido, I don't care what you've learnt from your video game, there's no such thing as ghosts especially at Christmas time...
Saori Kido.
Saori Kido.
Cuatro Caballeros de Bronce interfirieron y fracasamos en eliminar a Saori Kido.
Four Bronzes interfered, failed to get rid of Saori Kido
La otra es encontrar a la traidora Saori Kido, que se hace llamar Atenea, y eliminarla.
The other is to find the rebel Saori Kido, who calls herself Athena, and eliminate her.
Luego está Kido.
There's Kido.
No... no para.
Hey, hey, hey, hey hey, hey. - Get it, Kido. - She won't...
¡ Kido!
Kido.
Koichi Kido Señor Encargado del Sello Privado...
Koichi Kido,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]