Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lou
Lou Çeviri İngilizce
7,523 parallel translation
Dulce Lou.
Aw, sweet Lou.
¡ Lou!
Lou!
- ¡ Dulce Lou!
Sweet Lou!
No estamos abucheando, estamos Lou-ando.
We're not booing, we're Lou-ing.
Así que usé mi más uno para el primo Lou.
So i used my plus-one for cousin Lou.
Así que, cuando llegue, tomará los regalos que compramos, va a colocarlos bajo el árbol, entonces lo filmamos, y así Louis tendrá la Navidad perfecta a lo Charlie Brown.
So, when he gets here, he's gonna take the presents that we bought for him, and he's gonna put them under the tree, and then we'll get it on video, and then Louis will have the perfect Charlie Brown Christmas. ♪ Lou, Lou, Lou ♪ ♪ Lou-Lou, Lou, Lou, Lou ♪
Necesito ron. ¡ Santa está aquí!
♪ Lou, Lou, Lou, Lou-Lou, Lou, Lou, Lou... ♪ I need rum. ♪ Lou, Lou, Lou ♪
VIH, el SIDA, la enfermedad de Lou Gehrig, el cáncer, la espina bífida...
HIV, AIDS, Lou Gehrig disease, cancer, spina bifida...
Entonces Peter Ward, resulta que tenía la enfermedad de Lou Gehrig.
Peter Ward, it turns out, had Lou Gehrig's Disease.
Oye, Lou, ¿ qué pasa?
Hey, Lou, what's up?
No puedo ahora, Lou, tengo una situación.
I can't right now, Lou, I got a situation.
Lou, pero ya lo sabías.
Lou, but you knew that already.
Gracias, Lou.
Thanks, Lou.
Bueno, ya sabes lo que dicen, Lou.
Well, you know what they say, Lou.
¿ Tienes suficiente comida ahí, Lou?
Got enough food there, Lou?
Él te amó Lou, no se puede decir más claramente : Negocios son negocios.
He loved you Lou, and I can't say it more plainly, business is business.
Él escribió un cheque, él no trajo efectivo para Lou, qué demonios
He wrote a check he can't even cash for Lou
Lou tomó acción?
Lou took his action?
Vindaloo!
♪ Nothing else seems to matter ♪ as long as we're together Ben and Lou.
El deporte en sí mismo, hay una pureza a ella.
LOU DIBELLA : The sport itself, there's a purity to it.
Holyfield se jodieron magníficamente.
LOU DIBELLA : Holyfield got screwed royally.
Estamos violento.
LOU DIBELLA : We're violent.
Es un diferente mentalidad.
LOU DIBELLA : It's a different mentality.
Era fuerza imparable de la naturaleza.
LOU DIBELLA : He was unstoppable force of nature.
Evander Holyfield No era sólo un buen boxeador.
LOU DIBELLA : Evander Holyfield was not just a good fighter.
Usted se jubila con un gran disco, y entonces estarías sentado en un taburete en su sala de estar,
LOU DIBELLA : You retire with a great record, and then you'd be sitting on a stool in your living room, where do I go from here?
Tuve un joven campeón, un tipo llamado Leavander Johnson.
LOU DIBELLA : I had a young champion, a guy named Leavander Johnson.
Se sentó en un taburete, entonces él me miró y dijo Lou, Me duele la cabeza.
He sat on a stool, then he looked at me and he said, Lou, I have a headache.
Estoy preocupado en este momento sobre el deporte.
LOU DIBELLA : I'm concerned right now about the sport.
Evander Holyfield era su punto más grande.
LOU DIBELLA : Evander Holyfield was an all time great.
Creo que él era obligado a luchar demasiado tiempo.
LOU DIBELLA : I think he was forced to fight way too long.
Estaba muy crítico con Mike.
LOU DIBELLA : I was very critical of Mike.
Lou, uh, está trabajando con Keith "The Buzz Saw" Brady.
Lou, uh, is working with Keith "The Buzz Saw" Brady.
Creo que Lou Cates lo hizo.
I think Lou cates did it.
¿ De casualidad no tiene un número para...? ¿ Lou o sabe donde puedo encontrarlo?
You don't by chance have a number for Lou or know where I can find him?
Lou estaría en algún bar en Kansas, me imagino.
Lou would be in some bar in Kansas, I'd guess.
A mí tampoco me dieron beca para el M.I.T.
- Yes, sir. I also didn't get a scholarship to MIT, Dr. Lou.
Puedo agarrar unas del Dr. Lou.
- Yeah. I can grab something from Dr. Lou's class.
Lou dijo que se canceló la clase.
Lou's sick, class is canceled.
¡ Hora de bailar, Lou!
Let's dance, Lou!
¡ Pum, Lou!
Boom, Lou!
¡ El Dr. Lou cree que sigo en el baño!
Dr. Lou still thinks I'm on my bathroom break!
Hola, Dr. Lou. ¿ A dónde va?
Hey, Dr. Lou. Where are you going?
Sr. Lou, tenga preparados y fijados los torpedos de fotones hacia esa nave. Dispare un tiro de advertencia a mi mando.
Mr. Lu, I want you to lock photons on that cloaked ship, fire a warning shot on my command.
Lou Dorchen, el legendario vocalista del supergrupo de heavy metal Motley Lue, que irrumpió de la nada en el panorama internacional y se convirtió en la encarnación de un dios del rock.
Lou Dorchen, the legendary lead singer of metal supergroup Motley Lue, who burst onto the world stage out of nowhere to become the very definition of a rock god.
El mejor amigo de Lou Dorchen es otro norteamericano de éxito, el magnate musical Nick Webber.
Lou Dorchen's best friend is yet another American success story, music mogul Nick Webber.
¡ Sí! APARCAMIENTO SOLO PARA LOU DORCHEN ¡ CREAD VUESTRA PROPIA EMPRESA, CABRONES!
Yeah!
Preside el honorable juez Lou Dorchen.
The honorable Judge Lou Dorchen presiding.
No voy a mirar, Lou.
I'm not going to look, Lou.
Me has jodido, Lou.
You fucked me, Lou.
¿ Por qué no dejáis que el tío Lou os la dé?
So why doesn't Uncle Lou give you guys a little taste, huh?