English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lydia

Lydia Çeviri İngilizce

3,760 parallel translation
Lydia me dijo que no quería vivir con un borracho.
Lydia said she didn't want to live with a drunk.
¿ Dónde está Lydia?
Where's Lydia?
¿ Lydia, qué?
Lydia, what?
Pero ahora mismo, tienen a Lydia.
But right now, they've got Lydia.
¿ Lydia?
Lydia?
¿ Qué quieren de Lydia?
What do they want with Lydia?
Tengo la sensación de que infravaloras tus habilidades, Lydia.
I have a feeling you underestimate your abilities, Lydia.
- ¿ Y qué pasa con Lydia?
- What about Lydia?
¿ Deberíamos girar el regulador hacia Lydia entonces?
Should we turn the dial on Lydia instead?
¿ Puedes oír a Kira, Lydia, quien sea?
Can you hear Kira, Lydia, anybody?
Lydia, ¿ podrías dejar de mover la luz por un segundo?
Lydia, could you please hold the light still for a second?
¿ Lydia Faulk?
Lydia Faulk?
Lydia Faulk.
Mm. Lydia Faulk.
Abigail Mortimer... y Lydia Lamont,
Abigail Mortimer and Lydia Lamont.
Según Lydia, mi cuerpo se ha convertido en una "situación".
According to Lydia, my body has become a situation.
Es Lydia.
It's Lydia.
Vuelve a tu asiento, Lydia.
Return to your seat, Lydia.
¿ Qué pasó, Lydia?
What's happening, Lydia?
Lydia...
Lydia!
¿ Necesitas algo de tiempo fuera de la escuela, Lydia?
Do you need some time off school, Lydia?
Veo a mi amiga Lydia, y veo una poderosa personalidad.
I see my friend, Lydia. And I see a powerful personality.
Abbie y Lydia, tan cercanas.
Abbie and Lydia. So very close.
Lydia...
Lydia...
¿ Has tenido tu primera...? ¿ experiencia sexual, Lydia?
Have you had your first sexual experience, Lydia?
¿ Cómo te sientes, Lydia?
What do you feel, Lydia?
Pedí verte, Lydia...
I requested to see you, Lydia, because...
Es lo mejor, Lydia.
It is for the best, Lydia.
Lydia, realmente deberías irte.
Lydia? You really should leave.
No estás loca, Lydia.
You are not crazy, Lydia.
Todas lo hemos tenido, Lydia.
- We've all had it, Lydia.
¿ Sabes qué, Lydia?
- You know what, Lydia?
Lydia...
Lydia?
Lydia, cariño, por favor baja.
Lydia, sweetie, please come down.
Lydia por favor, baja.
Lydia, please. Come down.
Lydi...
Lydia.
- ¿ Mamá has hablado con Lydia?
- Mom, have you spoken to Lydia?
No, yo estaba, disculpa estaba hablando de Anna y Lydia.
I'm sorry, I was talking about Anna and Lydia.
Lydia, ¿ no crees que es tiempo de que reconsideres las cosas?
It's Los Angeles. Don't you think it's time you reconsidered things?
- ¿ Cómo estaba Lydia?
How was Lydia?
- Lydia. - ¿ Que medicinas te dieron?
- What medications are you on?
Tom resulto negativo y Lydia no quiso...
Tom turned out negative, and Lydia didn't wanna know.
- ¿ Y cuando viene Lydia?
- And when is Lydia coming?
Lydia viene el domingo.
- Lydia comes on Sunday.
- El lunes. - ¿ Y cuando viene Lydia?
- And when is Lydia coming?
- Lydia viene el domingo.
Lydia's coming on Sunday.
-... mi misma, así que... - Yo creo en ti Lydia, de veras lo hago.
I believe in you, Lydia.
¿ Cómo El Gato y el Sombrero? Oh, qué tal con esas obras que...
How about one of those plays Lydia has downstairs?
Lydia tiene abajo, son rápidas y fáciles de leer y...
They're quicker, they're easier to read.
Lydia, honestamente no entendí lo que estaba leyendo.
Lydia, I honestly didn't understand what I was reading.
¿ No entendías Lydia Howland escrito en la portada del cuaderno?
You didn't understand "Lydia Howland" written across the front?
-... aquí por Navidad ella...
- Lydia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]