English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Léonard

Léonard Çeviri İngilizce

5,773 parallel translation
¿ Leonard?
Leonard?
Sheldon, sabemos que es un tema sensible, y Leonard no se mudará hasta que estés preparado.
Sheldon, we know this is a sensitive subject, and Leonard's not gonna move out until you're ready.
Oye, Leonard, qué, ¿ vas a acaparar el disco todo el día?
Hey Leonard, what, are you gonna Bogart the disc all day?
Cállate, Leonard.
Shut up, Leonard.
Quieres callarte, Leonard.
But shut up, Leonard.
O en un coito espontáneo con Leonard.
Or spontaneous coitus with Leonard.
Aunque podría hacerte la misma pregunta sobre el coito con Leonard.
Although I could ask the same question about coitus with Leonard.
Sería muy romántico para ti y Leonard.
That would be so romantic for you and Leonard.
Verán, Leonard dice que sí, pero yo digo que depende si el humano sabía nadar antes de ser mordido.
See, Leonard says yes, but I say it depends on if the human could swim before he was bitten.
Enciende el auto, Leonard, es tiempo del cartel.
Warm up the car, Leonard, it's poster time.
No has mencionado a Leonard.
You didn't mention Leonard.
Leonard no soporta el yoga, la playa, los masajes ni el baile.
Leonard can't stand yoga, the beach, massages or dancing.
Estaba pensando en el día en que os conocí a ti y a Leonard.
Just thinking about the day I met you and Leonard.
Eso es exactamente lo que Leonard, Wolowitz, Koothrappali Bernadette y Penny, dijeron.
Huh, that's exactly what Leonard, Wolowitz, Koothrappali, Bernadette and Penny said.
Oye, Leonard ¿ quedó algún pedazo de maní crocante en esa lata?
Hey, Leonard... is there any peanut brittle left in that can?
Después, Leonard se sonó la nariz, y salió tarta.
Afterwards, Leonard blew his nose, and pie came out.
Y ya que has tenido un día muy difícil dejaré que tú le arrojes la torta en la cara a Leonard.
And since you've had such a rough day, I'm gonna let you throw the pie in Leonard's face.
Mira es la Scientific American que cubrió el artículo que escribí con Leonard.
Oh, look, it's the Scientific American that covered the paper Leonard and I wrote.
Sheldon, este artículo no menciona a Leonard para nada.
Sheldon, this article doesn't mention Leonard at all.
Pobre Leonard.
Poor Leonard.
Piénsalo. ¿ Qué sentirías si hablaran de ti como parte del equipo de Leonard?
Think about it. How would you feel if you were referred to as part of Leonard's team?
Leonard es tan parte de este artículo como tú, y fue ignorado.
Leonard is as much a part of this paper as you are, and he was overlooked.
¿ Leonard? ¿ Has notado que... sólo está mi nombre en la cuenta del cable?
Leonard have you ever noticed that only my name is on the cable bill?
¿ Leonard?
Leonard.
¿ Leonard?
Leonard. - Leonard.
- ¿ Leonard?
- What?
Pero la idea de Leonard estaba bien.
But Leonard's idea was good.
Y en especial hola a Leonard, que necesita que mencionen su nombre.
Oh, and a special hello to Leonard, who needs to be mentioned by name.
Sí, bien por ti, Leonard.
Yeah, good for you, Leonard.
Leonard, es tu tío.
Leonard, it's your uncle.
Leonard, por favor.
Leonard, please.
Leonard, mucha gente pudo tener esa idea, pero muy poca pudo hacer los cálculos como yo los hice.
Lots of people could've had that idea. But very few people could've worked out the math the way I did.
Bueno, aparentemente Leonard cree que es mejor que todos en el mundo, incluyendo a los que luchan por nuestra libertad
Oh. Well, apparently Leonard thinks he's better than everyone in the whole world. Including those fighting for our freedom.
¡ Sheldon, Leonard, a la sala, ya mismo!
- Sheldon, Leonard, living room right now!
¿ Mencionaron a Leonard?
- Did they mention Leonard?
Leonard, he estado trabajando en una broma de apertura para nuestra conferencia en Berkeley.
Leonard, I've been working on an opening joke for our lecture at Berkeley.
Es un código, Leonard.
That's code, Leonard.
Bernadette, por todos los episodios de Doctor Who que Leonard me obligó a ver, jugaré en tu nombre y enviaré esa Tardis de vuelta a Gallifrey donde pertenece, cosa que detesto saber.
Bernadette, for every episode of Doctor Who Leonard has made me sit through, I will play on your behalf and send that TARDIS back to Gallifrey, where I hate that I know it belongs.
¿ Leonard también te obliga a ver eso?
Leonard makes you watch that, too?
¡ Puedo ver el rancho, Leonard!
I can see the ranch, Leonard!
Leonard, tienen una galería de esculturas.
Leonard, they have a sculpture gallery.
Esa voz que acabáis de oír es la de Leonard, el prometido de Penny.
Uh, that voice you just heard belongs to Leonard, Penny's fiancé.
Leonard, ¿ por qué no coges unos auriculares y te unes a nosotros?
Uh, Leonard, why don't you grab some headphones and join us?
Mientras Leonard se prepara vamos a pasar una llamada.
So, while Leonard gets set up, let's take a call.
Para los que estáis en casa, Leonard acaba de averiguar que su prometida gana más dinero que él.
For those of you at home, Leonard just found out his fiancée makes way more money than he does.
Así es como debe sentirse Leonard.
This must be how Leonard feels.
Leonard, ¿ por qué le das tanta importancia a esto?
Leonard, why are you making such a big deal out of this?
Leonard, hace un momento estabas en contra de que Penny retomase su carrera de actriz pero ahora sí quieres.
Leonard, a moment ago, you were dead set against Penny resuming her acting career, but now you're all for it.
Leonard, ¿ no quieres ver el interior del fuerte?
Leonard, don't you want to see the inside of the fort?
Ustedes dos quedan afuera.
Congratulations, Leonard, you're on the team. You two are out.
Como sea, si buscas a Leonard, está con Koothrappali. No.
Anyway, if you're looking for Leonard, he's with Koothrappali.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]