Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mails
Mails Çeviri İngilizce
3,215 parallel translation
Instaló un programa de malware muy sofisticado en el portátil de Sandra Cutler, y así pudo tener acceso a todos sus archivos de trabajo, correos electrónicos, todo.
He installed a pretty sophisticated piece of malware on Sandra Cutler's laptop, and so he was able to have access to all of her work files, e-mails, everything.
Según estos correos electrónicos,
According to these e-mails,
¿ Estos correos electrónicos?
These e-mails?
Y estoy encontrando e-mails dirigidos a Sven Vanger, el anticuario.
And I'm finding emails addressed to Sven Vanger, the antique dealer.
Modificó tus e-mails y te hizo pujar por el lote incorrecto.
He switched out your emails, and made you bid on the wrong item today.
Empezó a mandarme estos e-mails.
Started sending me these e-mails.
Antes de los correos electrónicos, mensajes de texto y tweets, podías pasar todo un día sin spoilers o sin saber el resultado de un juego, y ahora mi papá por fin iba a ver el juego más importante para Filadelfia de su vida.
Back before e-mails, texts, and tweets, you could go a whole day without spoilers or knowing the score of a game, and now my dad was finally gonna get to watch the most important Phillies game of his lifetime.
Escanea transmisiones de móviles, e-mails encriptados, marcas de retransmisiones anómalas.
Scan for cellphone transmissions, encrypted e-mails, anomalous broadcast signatures.
Espere, ¿ registra nuestros e-mails y graba nuestras llamadas telefónicas?
You record our emails and tape our phone calls?
Han eliminado todos los correos de y para Rome.
They've expunged all e-mails to and from Rome.
Mirad en vuestro correo.
Go ahead and check your e-mails.
Acosaba a mis hijos en la puerta de su colegio... y luego envió emails sobre la aventura... a mi esposa y nuestra junta.
She stalked my kids outside their school, and then she sent e-mails about the affair to my wife and our board.
¿ Unni siquiera escuchas mis mensajes de voz?
Do you even listen to my voice mails?
Me he estado mandado e-mails con un viejo amigo, y me ha hecho ver
I've been e-mailing with an old friend of mine, and he made me realize
Sabes, leí un par de e-mails de Keaton.
You know, I reread a few of Keaton's e-mails.
Schmidt está releyendo e-mails.
Schmidt is rereading e-mails.
Le he dejado como 30 mensajes de voz, y su respuesta ha sido ella llorando, eructando y riéndose como una loca.
I left her, like, 30 voice mails, and her outgoing message is just her sobbing and burping and crazy laughing.
Jefe, he comprobado los correos electrónicos del sargento Dunne, las llamadas telefónicas y las tarjetas de crédito.
Boss, I went through Sergeant Dunne's e-mails, phone calls and credit cards.
Envié e-mails a todos tus clientes, explicando lo descuidada que eres custodiando sus pecados.
Sent e-mails to all your clients, explaining how sloppy you are at guarding their sins.
Debería haber respondido a tus correos, venir y ayudarte durante la rehabilitación.
I should have responded to your e-mails, come down and helped you during rehab.
- Nos mandamos muchos mensajes al principio, después unos pocos emails, después nada.
We texted loads at first, then a few e-mails, then nothing.
¿ Es por eso que los emails se volvieron oscuros?
Is that why the e-mails went dark?
Dos mensajes de voz de Charlene Kidman a su esposo dicen que está contenta de que hayan dejado los malos momentos atrás y que seguirán adelante con lo que ella llamó "el siguiente paso de amor".
Two voice mails from Charlene Kidman to her husband say how happy she is that they have put the bad times behind them and are moving forward to what she called "the next loving step" in their marriage.
¿ Envió esos correos, Sr. McCants?
Did you send these e-mails, Mr. McCants?
Así que, le envía unos cuantos correos amenazantes...
So, you send him a few threatening e-mails...
Todo lo que tengo que hacer es poner mi pulgar sobre eso, y abre todos mis correos electrónicos.
all i have to do is put my thumb on that thing, and it opens up all my electric mails.
Copias de sus conversaciones por mails en la basura.
Printouts of her e-mail exchanges with the dirtbag.
¿ Diaz se hizo pasar por Heather en los e-mails?
So Diaz posed as Heather to send the e-mails?
Manny solo me pidió que le enviara a Eric unos e-mails.
Manny just asked me to send Eric some e-mails.
Solo le escribí e-mails.
I only wrote him e-mails.
Juro que solo le escribí e-mails.
I swear that I only wrote him e-mails.
He recibido correos de la UCLA y Baylor.
I got e-mails from U.C.L.A. and Baylor.
Entonces Axe Cop envía por correo un animal muerto a cada familia del mundo para que lo cocinen el Día de acción de Gracias.
Then Axe Cop mails one dead animal to every family in the world to cook on Thanksgiving.
Sí, y voy a conseguir una orden judicial para mirar sus correos electrónicos y sus conversaciones de chat para ver con quién estuvo hablando Amanda en su colegio online.
Yeah, and I'm getting a court order to look through e-mails and chat room conversations to see who Amanda's been talking to at her online school.
Revisé sus correos y sus archivos, intenté conectarlo con la muerte de mi padre.
I was going through his e-mails, his computer files. Trying to find proof of his connection to father's death.
I can apos ; t creen que lea mis correos electrónicos.
I can't believe you read my e-mails.
- El resto fue a través de los correos.
- The rest was through the mails.
Irán a un cibercafé y mandarán e-mails a los Maestros Constructores que nos verán en el reino de la nube en tierra Cucú.
They will go to an Internet cafe and e-mail the remaining Master Builders, who will utilise this in the secret realm of cloud cuckoo land.
Hay fotos, recibos, mensajes de correo electrónico entre la academia.
There's photos, receipts, inter-academy e-mails.
Ex mails eligere minima.
Ex mails eligere minima.
No paras de recibir e-mails sobre él.
You're still checking my emails?
¿ Cómo se empezaron a mandar e-mails?
You are known on the Net?
No he mirado los e-mails.
No, I haven't checked my e-mails.
¿ Sabes que toda la comunicación oral y los e-mails mandados y recibidos en esta base son monitoreados bajo protocolo de seguridad?
You are aware that all voice and e-maiI communications sent to and from this base are monitored under standard security protocols?
Grupos como el PTC recurren a su base religiosa, escriben y llaman a Washington, a la FCC, a la prensa, a las redes, y en el caso de Skins, a MTV.
Groups like the PTC rally their religious base, to send e-mails and phone calls to DC, to the FCC, to the press, to the networks, and, in Skins'case, MTV.
Ese juego se convertiría en parte de un concurso, que Cookie monto con falsos correos electrónicos que envió atraves de la WWE.
That game would become part of a contest... which Cookie set up with fake e-mails he sent throughout WWE.
Nada de correos, ni mensajes de texto... nada.
NO E-MAILS, NO TEXT MES- - NOTHING.
¿ Lees mis mails ahora? ¿ No te averguenza?
You're reading my mail, now, aren't you ashamed?
¿ Recibiste un e-mail?
Did you get any e-mails?
O eso dijo en los correos electrónicos.
At least, that's what you said in your e-mails.
¿ Aún me miras los e-mails?
I got to!