English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Manó

Manó Çeviri İngilizce

8 parallel translation
Déjame la-la-la y la sangre, de los la-la-la y, eh, manó.
* LET THE LA DEE AND THE BLOOD * * FROM THE DEE DAH AND, UH, FLOWED *
Entonces él manó a un abogado desde Suecia - que trató de hacernos pagar.
Then he sent a lawyer from Stockholm who tried to urge us to pay.
Entonces, hace 140 millones de años, en el período Jurásico, cuando los dinosaurios corrían por encima de nuestras cabezas, manó y fluyó agua caliente, y ese agua depositó el oro a través de las vetas de cuarzo, y así que lo que tienen que hacer los mineros... y lo único que tienen que hacer... es seguir esas vetas de cuarzo, y durante cientos de años han
Then 140 million years ago, in the Jurassic period, when the dinosaurs were running around above our heads, hot water welled up and flowed. And that water deposited the gold through the seams of quartz. And so, all the miners have to do, all they have to do is follow the seams of quartz, and over hundreds of years they've found vast amounts of gold deposited there.
- ¡ Mi manó está bien! - ¿ Estás loco?
- Are you crazy?
Porque todo el tiempo que su manó esté ahí, más en peligro va a estar su circulación.
Because the longer his hand stays in there, the more we compromise his circulation.
- Tu cerebro es un manó.
- Your brain is a walnut.
Mi manó se volvió del tamaño de una patata.
My hand blew up to the size of a potato.
Oiga, disculpe. Esty levantand mi manó. ¿ N?
I'm raising my hand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]