English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Martín

Martín Çeviri İngilizce

1,899 parallel translation
Espérame aquí, Martín.
Wait here, Martin.
Martín.
Martin.
Martín, te quiero pedir un favor.
Martin, I want to ask you a favor.
¿ Martín?
Martín?
"El cadáver mutilado que encontraron en un contenedor hace tres semanas... " El cadáver mutilado que encontraron en un contenedor hace tres semanas... y que la oficina del forense describió como eviscerado... ha sido identificado como Martín Haber, de 28 años... visto por última vez con una mujer no identificada... en D'Oblique, un sitio de moda para solteros ".
" A badly mutilated body found nearly three weeks ago described by the coroner's office as eviscerated has been identified as 28-year-old Martin Haber.
Vengo por Martín Grosalie.
I've come for Martin Grosalie.
Martín no era un asesino.
Martin was no murderer.
Martín, ¿ eh?
Martin, huh?
Un incendio en la elemental Martín Luther King.
Fire at Martin Luther King Elementary.
Martín. Se suponía que tenía que quedarse allí.
Martin, you were supposed to stay over there.
- ¿ Martín?
- Martin?
¡ Martín!
Martin!
Martín, ¿ ha hablado con la señora de Psiquiatría?
Martin, did you talk to the lady from Psych?
Tú, yo, Martín Sheen, todos unidos por la misma causa.
You, me, Martin Sheen, all chained to the same tree.
Sino, la haré tan ineficaz, Hará pasar a Jimmy Carter por Martín Sheen. ¿ Comprendido?
Otherwise I'll make her so ineffectual, she'll make Jimmy Carter look like Martin Sheen – do you get me?
Ja-vi-er Martín-Ez.
Jay-vee-air Martii-Z,
- ¿ Firmarás el yeso de Martín?
Will you sign Martin's cast?
Martín Prince, Cuarto Grado Cotidiano.
Martin Prince, Daily Fourth Gradian.
Martín, revisa los recibos de pago.
Martin, get on those pay stubs.
Martín Luther King era intransigente, Nelson Mandela era intransigente... y seguro que tu madre era intransigente... aunque no haya constancia de eso hoy.
Martin luther king was uncompromising, nelson mandela was uncompromising, and I'm sure your mother was uncompromising, although the evidence of that is not apparent today.
Martín Luther King era intransigente.
Martin luther king was uncompromising.
Luego llegó el gran General José de San Martín y su ejército, y vencieron a los españoles.
Then the great general Jose de San Martín arrived with his army, and the Spaniards were beaten.
Eres duro contigo mismo, hermano Martín.
You're too hard on yourself, Brother Martin.
Martín, ¿ qué es lo que buscas?
Martin, what is it you seek?
Martín tiene dos títulos y aptitudes para las leyes.
Martin has two degrees and an aptitude for law.
Bienvenido a Wittenberg, padre Martín.
Welcome to Wittenberg, Father Martin.
Nuestro nuevo sacerdote, el padre Martín.
This is our new priest, Father Martin.
Nuestro nuevo predicador, el padre Martín.
This is our new preacher, Father Martin.
- ¡ Dr. Martín!
Dr. Martin!
Dios mío, ¿ quién es este Martín Lutero?
My God, who is this Martin Luther?
Martín...
Martin...
Martín, escúchame.
Martin, listen to me.
Por supuesto que no, hermano Martín.
Of course not, Brother Martin.
Tenga cuidado, hermano Martín.
Have a care, Brother Martin.
Hermano Martín con su permiso dispondré un baño para Ud.
Brother Martin... with your permission, I'm going to arrange a bath for you.
Martín Lutero, en el nombre de Cristo te libero de tus votos de la orden Agustiniana y te encomiendo a la misericordia de Dios.
Martin Luther, in the name of Christ, I release you from your vows to the Augustinian order and commend you to God's mercy.
Los libros de Martín Lutero serán revisados y quemados.
The books of Martin Luther are to be examined and burned.
¡ Por orden de Su Santidad, el Papa León X los trabajos de Martín Lutero deberán ser borrados de la memoria del hombre!
By order of His Holiness, Pope Leo X... the works of Martin Luther shall be erased from the memory of man!
¡ Martín Lutero dice la verdad!
Martin Luther speaks the truth!
He venido a hablarle sobre Martín Lutero.
I've come to speak to you about Martin Luther.
Entonces aseguraré la protección de Martín Lutero hacia una audiencia justa.
Then I will ensure Martin Luther's safe conduct to a fair hearing.
¡ Se acerca Martín Lutero!
Martin Luther is coming!
Quédate quieto, Martín.
Be still, Martin.
Martín, esperaba que ayudes a reformar la Iglesia, no a destruirla.
Martin, I hoped you'd help reform the church, not destroy it.
Martín Lutero, ¿ reconoce estos libros?
Do you, Martin Luther, recognize these books?
Buena suerte, Martín.
Good luck, Martin.
- Buena suerte, Martín.
Good luck, Martin.
Martín Lutero, ¿ es usted el autor de estos escritos?
Martin Luther, are you the author of these writings?
Usted, Martín Lutero, no pondrá en duda aquellas cosas que la Iglesia Católica ya ha juzgado, cosas que se han vuelto costumbres, ritos, y observancias ... la fe que Cristo, el Legislador más perfecto, decretó, la fe que los mártires fortalecieron con su sangre.
You, Martin Luther, will not draw into doubt those things which the Catholic church has judged already, things that have passed into usage, rite, and observance... the faith that Christ, the most perfect Lawgiver, ordained,
¡ Sí, Martín!
Yes, Martin!
¡ El joven Martín está libre!
Young Martin walks out!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]