Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Missus
Missus Çeviri İngilizce
1,947 parallel translation
La parienta está con su madre y no quería cenar solo.
The missus is staying with her mother. I don't eat alone.
Dime, ¿ cómo está tu esposa Missy?
So how is the missus, Missy?
¿ Es usted la señora de la casa?
Are you the Missus?
Su mujer no estaba mal.
His missus was a bit of alright.
Gracias por alojarme, señora.
Thanks for taking me in, missus.
Y a ti y a tu mujer.
And you and your missus.
Y a ti, a tu esposa y tus hijos.
And you and your missus and your kids.
- Sí. Era su esposa.
It's his missus.
Hoy estaba de franco hasta que recibí esta llamada, y les aseguro que mi esposa no está contenta.
I was on leave today till I got this call, and the missus is not happy, I can tell you.
Y usted, señora, con su...
And you, missus, with your...
Quizás ese tipo que la acompaña es su cliente, y su señora está jugueteando fuera de casa.
Maybe that bloke with her is her client, and his missus is playing away from home. Maybe.
Señora...
Missus...
La Señora dice que esté agradecida por eso.
The Missus says to be grateful for that.
Señora de Tamagikuya - Mari Natsuki
Tamagikuya Missus Mari Natsuki
Sí, usted le dirá a la Sra. que fue su culpa.
Oh, sí, you tell the missus it's your fault.
¿ Quién es tu Sra.?
Who's your missus, your lady?
No señora, sólo estoy sirviendo café.
Oh, no, I'm just getting missus here some coffee. There's sure nothing, Miss Heylia, ma'am.
- Tengo $ 50 de la señorita
- I have $ 50 from the missus.
Gracias por la segadora, señora.
Hello, thank you for the mower, Missus.
¿ Otra Amante del Pepperonni para usted y la señora? ".
Another pepperoni lovers for you and the missus. "
Honrar a los difuntos no es algo de qué reírse, señora.
Honoring the faithful departed is no laughing matter, Missus.
No me gustaría que lo supiera mi esposa.
I'd like to keep this away from the missus.
¿ Por qué no lo celebran?
What you gettin'the missus?
Pero si quieres pasar de amante a señora, quizá deberías hacerte un poco más indispensable.
BUT IF YOU WANNA MOVE FROM MISTRESS TO MISSUS, MAYBE YOU SHOULD MAKE YOURSELF A LITTLE MORE INDISPENSABLE.
Pero cuando escucharon que la señora gritó, "Te voy a disparar".
But when the neighbors heard the missus screaming, "I'll put a bullet in you,"
- ¿ Me prestas la señora un momento?
- Can I borrow the missus for a moment?
Ari, esta noche es la cena de la mejor amiga de tu esposa.
Ari, you've got the missus's best friend's dinner tonight.
Pero eso, ¿ qué le importa a él?
- Yes, Missus! - Oh, what does he care?
- ¿ Sí, señora?
- Yes, Missus?
Sí, señora.
- Yes, Missus.
- Sí, señora.
Yes, Missus.
No lo sé, señora.
- I don't know, Missus.
Precioso sombrero, señora.
- Lovely hat, Missus.
Oí al señor decírselo a la señora.
Heard the mister telling the missus.
Es la señora.
Uh-oh, it's the missus.
Y nosotros tenemos a su mujer encerrada en la planta de arriba.
And we've got his missus locked up upstairs.
Tienes a la chica, un agradable fuego.
There's the missus, a nice crackling fire.
Pertenece a la señora.
It belongs to the missus.
Trabajaba más porque la patrona me daba el material escolar.
I worked because the missus would buy the things I needed for school.
- ¿ Y qué le importa a él?
- Yes, Missus! - Oh, what does he care?
- ¿ Si, patrona?
- Yes, Missus?
Sí, patrona.
Yes, Missus.
No sé, Patrona, descansando, quizá.
- I don't know, Missus. - Having a rest, maybe.
Precioso sombrero, patrona.
- Lovely hat, Missus.
Oí al amo decir a la patrona ;
Heard the mister telling the missus.
¿ Quiere una botella, señora?
Want to buy a bottle, missus?
No se preocupen por mi esposa, se quedará tres meses en China.
Don't worry about the missus. Ellie's on tour over in China for three months.
- Engaño a su doña.
- Cheated on his missus.
Incluyendo a su esposa.
Missus included.
No me acuerdo. ¿ Te dije que pensaba que tu mujercita era muy sexy?
I can't remember. Did I tell you how sexy I thought your missus was?
¿ Cómo está tu mujer?
How's the missus?