English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nair

Nair Çeviri İngilizce

140 parallel translation
- Mejor depílate.
- You better use nair!
¡ Sweety Nair!
Sweety Nair!
- ¿ No eres Sweety Nair?
- You are not Sweety Nair?
Sweety Nair, piso 13, departamento # 1...
Sweety Nair, 13th floor, flat no.1...
- ¿ Quién es Sweety Nair?
- Who is Sweety Nair?
¿ Sabes quién es Sweety Nair?
Know who Sweety Nair is?
- ¿ No saben depilarse?
- You girls ever hear of Nair?
¿ Quemaduras de depilación?
Nair burn?
Lo malo es que no se me ocurre nada.
if i only had a zillion gallons of nair.
Ah, tu sabes cómo es Cuando tienes que compartir Un baño con una mujer, Bueno, en mi caso, Peggy,
Ah, you know how when you have to share a bathroom with a woman, well, in my case, Peggy, you get nylons on the shower rod, you get Nair where the toothpaste should be,
Hace un año hoy fue el día que Danny me dejó por Heather Biblow y mañana hará un año que Heather encontró cera depilatoria en su champú y el viernes sería el día que compró la primera peluca de Eva Gabor.
One year ago today was the day that Danny dumped me for Heather Biblow, which would make one year ago tomorrow the day that Heather found Nair in her Pert Plus, which would make Friday the day that she bought her first Ava Gabor wig.
Si uno empieza a vestirse por comodidad termina usando zapatos ortopédicos.
Once you start dressing for comfort, the next thing you know you're on line at Pathmark wearing orthopedic shoes buying Nair.
Espero que se lleve crema depilatoria.
Well, I hope she packed a lot of Nair.
# Lencería de lujo # y bien depilada # pinte mi ojos # y enrule mi cabello, si... # lustre mis botas
~ Lace underwear A tube of Nair ~ ~ Make up my eyes and I tease out my hair, yeah... ~ ~ Polish my pumps... ~
... vitzi-vonu l " hadlik nair shel shabat.
Vitzi-vonu I'hadlik nair shel shabat.
- ¡ Déjame hablar a mí también! El Sr. Nair, el amigo de tu padre del ejército... va a traer a su hija.
Your Dad's friend from the army, Mr Nair is bringing his daughter here.
Un dia en la ducha me dejo ponerle crema depiladora en ellas
One time in the shower, he let me put Nair on them.
- "Nair".
- Nair.
- ¡ "Nair"!
- Nair! - Kevin!
Usted está invitado el señor Nair.
Oh! You're Mr. Nair's guest.
Nair y yo. Teníamos un lugar especial para encontrarnos.
Nair and I. We had a place Special to meet.
Nair y yo.
Nair and I.
Pero, ¿ Y Nair?
But, And Nair?
Quería a Nair...
You loved Nair...
En aquél tiempo, ya tenía cinco hijas con Nair
In that one time, right now You had five daughters with Nair
Claro que Iraci quería que fuese un niño para matar de odio a Nair
Of course Iraci wanted me to go A little boy to kill of hatred Nair
Nair...
Nair...
¿ Hace cuanto tiempo que su marido salió de casa doña Nair?
You do as much time as than his Did the husband go out of house Mrs. Nair?
Doña Nair...
Mrs. Nair...
¿ Entonces sus gastos van a aumentar doña Nair?
Then his expenses Are they going to enlarge Mrs. Nair?
Doña Nair, ¿ Su marido por lo menos da lo diario para su familia?
Mrs. Nair, Your husband for The least do you give what's daily for your family?
Oh doña Nair...
Oh Mrs. Nair...
- Quería decirle que...' - Puede hablar doña Nair.
- you wanted to say it than...'- the Mrs. Nair can talk.
- Nair, deja que vea el globo.
- Nair, let me see the balloon.
Espera Nair, deja que papa te lo ate.
Nair wait, let dad tie it up.
Ah, Sra. Nair.
Ah, ms. Nair.
Esta bombilla se muere, Sra. Nair.
This bulb is dying, ms. Nair.
Y de camino a cualquiera de esos, Sra. Nair... podrías por favor traerme mis gotas para los ojos de esa mesa.
And, on your way to any of these ms. Nair... could you please fetch me my... eye-drops... from that table over there.
¿ Qué ves en estos ojos, Sra. Nair?
What do you see in this eye, ms. Nair?
Le daré sus alas hechas con palabras, Sra. Nair.
I will give her wings made of words, ms. Nair.
Me saludaban en la dirección incorrecta, Sra. Nair.
Waving to me in the wrong direction ms. Nair.
Querida Sra. Nair, tengo buenas noticias
Dear ms. Nair, I have good news.
¡ La magia ha comenzado, Sra. Nair!
The magic has begun, ms. Nair!
Querida Sra. Nair, le alegrará saber... que después de pasar 20 días con la pequeña Michelle, he fallado
Dear ms. Nair, you will be delighted to know that after having spent 20 days with little Michelle, I have failed.
Querida Sra. Nair...
Dear ms. Nair...
¿ Sra. Nair?
Mrs. Nair?
Bienvenida Sra. Nair, le presento al Sr. Sahai.
Welcome ms. Nair, meet mr. Sahai.
Hola Sra. Nair.
Hello, ms. Nair.
" Querida Sra. Nair, le alegrará saber que hemos alcanzado la luz :
"Dear ms. Nair, you'll be happy to know that we have come into the light :"
"Hoy es el primer día de mi profesor en la escuela, Sra. Nair."
"Today is my teacher's first day at school miss Nair."
No habrá aprendido de ti, pero nos están culpando de todas formas.
Nair burn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]