Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Newsweek
Newsweek Çeviri İngilizce
244 parallel translation
Ví un hombre en la tapa de Newsweek y pensé que tu y yo...
I saw a man on the cover of Newsweek that I think you and I...
Quizá haya algo en la última Newsweek.
Maybe there's something in the last issue of newsweek.
Creo que en Newsweek.
I think it's in newsweek.
¿ Newsweek?
Newsweek?
Lee telefoneará a los editores de negocios del Time y el Newsweek.
Lee will telephone the business editors of Time and Newsweek.
Me ha parecido impresionante tu foto en la portada del Newsweek.
That was quite a picture of you on the cover of Newsweek.
Es Ud. la primera portada de Newsweek que conozco personalmente.
You're the first cover of Newsweek I ever met personally.
Life, Look, Time, Newsweek, AP, UP, todos.
Life, Look, Time, Newsweek, AP, UP, everybody.
Sin decírselo a Life, Look, Time, Newsweek y todos los demás.
Without telling Life and Look and Time and Newsweek and all the rest.
No sólamente el dinero y ver su foto en los periódicos.
And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek.
¿ Life, Newsweek?
Life, Newsweek?
Si quiero saber algo, no leo Time, ni voy a leer Newsweek ni esa clase de revistas.
If I want to know something I will not look at Time magazine or I read the Newsweek or any other magazine like that.
- Y la portada de Newsweek.
- And cover of Newsweek.
Desde mañana, estará en la tapa de Time y Newsweek... y Ud. Dra. Strauss, estará en la hoja central de Playboy.
After tomorrow... you're gonna be on the cover of Time and Newsweek. And you, Dr. Straus, are gonna be in the centerfold of Playboy.
En los Estados Unidos, ocupan las oficinas de revistas influyentes... como Vogue o Newsweek... furiosas por la actitud paternalista de los militantes... o las chicas hacen el té... o las ponemos delante en las manifestaciones por amabilidad... por amabilidad.
In the US, they occupied the offices of Vogue and Newsweek, furious at the paternalism of the men in the Movement who put them up front at demonstrations "just to be nice."
Leyó el artículo de Newsweek, ¿ verdad?
You read the Newsweek article, right?
El "Figaro Littéraire" y "Newsweek".
"Figaro Litt僨aire" and "Newsweek".
Si.
You're Sally Hughes, of Newsweek. Yes.
Newsweek, por favor.
Newsweek, please.
¿ Quieren una entrevista para el Newsweek?
I get the cover of Newsweek?
- No, para ser redactora del Newsweek.
Not for a Newsweek editor.
¿ Dónde está mi "Newsweek"?
- Where's my "Newsweek"?
De anular tu cita con el editor de Newsweek. Es culpa mía.
I forgot to cancel your lunch with the editor of Newsweek.
Mierda, no querrás falso periodismo, ahora que salió tu foto en Newsweek.
You don't want any bogus journalism. Not after your picture was in Newsweek playing horsey.
Llegué aquí por un trabajo para Newsweek.
I arrived here on assignment for Newsweek.
Has salido en Newsweek.
You were in Newsweek, honey.
En Newsweek salen muchos infelices.
There's a lot of broke people in Newsweek.
- ¿ Leyó Newsweek?
- Have you seen Newsweek?
El artículo de Newsweek.
Newsweek article.
Me llevo Time, Newsweek, Lifesaver... y la segunda bomba empezando por la derecha, por favor.
I'd like this Time and Newsweek and a Lifesaver and... the second time bomb on the right, please.
En la revista Newsweek salió un lindo artículo sobre nosotros.
Newsweek did a rather flattering article on us.
Salió publicado en Time, Newsweek, Life.
Ran in Time, Newsweek, Life.
Newsweek, Time, Cosmo.
Newsweek, Time, Cosmo.
Seis portadas en Newsweek y tres en Esquire.
Six covers of Newsweek, three of Esquire.
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek... "Sirena Hallada - Detenida por FBI"
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek,
No canceles tu suscripción de Newsweek.
Don't cancel your subscription to Newsweek.
Está leyendo mi Newwswweek.
You know, you're reading my Newsweek.
La portada de Newsweek estuvo genial.
That was a great cover for Newsweek, John.
De Newsweek, ¿ entiende?
Newsweek. Understand?
Newsweek.
Newsweek.
- Lo han depuesto y exiliado de Haiti.
I read in Newsweek they ran him out of Haiti.
"Newsweek".
Oh, "Newsweek."
"Newsweek" quiere ponerte en la portada.
"Newsweek's" talking about putting you on the cover.
Lo siento. ¿ Qué?
Sorry, "Newsweek" what?
¿ Sabéis? Las revistas "Time" y "Newsweek" sacan la cocaína en la portada... ¡... pero ponen los anuncios de licores dentro de la revista!
You know Time Magazine and Newsweek they put cocaine on the cover but they put the liquor advertisements inside the magazine.
Time, Newsweek, People. Estaba en todas las portadas.
Time, Newsweek, People, it was on every cover.
El Times, El Newsweek y hasta Walter Cronkite.
Time, Newsweek, even Walter Cronkite.
Estuvo en la portada de Newsweek.
I mean, he made the cover of Newsweek.
Claro, usted es Sally Hughes, de Newsweek.
Of course...
Quédese con el Newwswweek.
Keep the Newsweek.
Salió en Newsweek.
It's on Newsweek.