English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nim

Nim Çeviri İngilizce

631 parallel translation
En tal caso, señor estamos preparados para escapar a una orden por brechas en el alambre y minas que sólo conocen el Capitán Nim y el Grupo A.
In that case, sir the camp is prepared to escape and evade on order through places in the wire and mines only "A" Team and Captain Nim know about.
Es el Capitán Nim, su contraparte con la patrulla que atacaron.
That's Captain Nim, your counterpart with the patrol that just got zapped.
Tran Nim.
Tran Nim.
Eso es todo, Nim.
That's all, Nim.
Que vengan el Capitán Nim y el Coronel Kirby.
Get me Captain Nim and Colonel Kirby.
¿ Qué pasó a Nim?
What happened to Nim?
Qué papanatas.
What a nim-cow-poop.
Co z nim?
What's up with this one then?
- Bueno, yo... - Yo soy el NIM.
- Dr. Neustadter, foreign ministry.
¡ Nim, las almohadas!
Nim, pillows!
Yun-Sun-Nim.
Yun-Sun-lm.
- Nim Po!
- Nim-po!
- Nim... ha!
CORKY AND RUSSO :
Un guión de KO Eun-Nim
screenplay by KO Eun-Nim
Logramos llevar a juicio al gobierno más grande y a una de las compañías más grandes de químicos en el caso del árbol de nim, y ganamos el juicio.
All species on the planet. We managed to take the biggest government and one of the largest chemical companies to court on the case of Neemand, and win a case against them.
Se les revocaron las patentes del nim a W.R. Grace y al gobierno por un caso que presentamos junto con el Parlamento Europeo y el Movimiento Internacional de Agricultura Orgánica.
W. R. Grace and the U. S. governments patent on Neem was revoked by a case we brought along with the greens of European parliament and the international organic agriculture movement.
La Señora Frisbee y las ratas de Nim.
Mrs. Frisbee and the Rats of Nim.
Puede que anoche estuvieran aquí las Ratas de Nim.
Maybe the rats of Nim snuck in last night.
Sólo estoy ayudando a Nim a llenar unos documentos.
Oh, I was just helping Nim fill out some benefit forms.
Sé lo que tramas, Nim.
I know what you're up to, Nim.
Olvidé decírtelo, Nim se va a mudar a mi departamento.
I forgot to mention, Nim's going to be moving into my flat.
¿ Nim, el vagabundo?
Nim, the homeless guy?
Nim podría quedarse aquí.
Nim should stay here.
Es un buen amigo mío llamado Nim, el cual es un vagabundo.
He's a good friend of mine called Nim who happens to be homeless.
Escucha, Nim, me siento terrible pero, lo que pasa es que mi padre viene de visita y él considera que Sir David Frost es un poco hippie.
Listen, Nim, I feel awful, but, the thing is, my dad's coming to stay and he considers Sir David Frost to be something of a hippy.
Oye, ¿ dónde está Nim?
Hey, where's Nim?
Nim se fue.
Oh, Nim's gone.
¡ Pobre de Nim!
Poor Nim!
¿ A dónde fue exactamente?
Where exactly is Nim?
Nim, Nim, Nim, Nim, Nim. ¡ Maldito Nim!
Oh, Nim, Nim, Nim, Nim, Nim... fucking Nim!
Si amas tanto a Nim, ¡ por qué no lo buscas y te lo coges!
Look, if you love Nim so much, why don't you go and find him and screw him!
Voy a tratar de ver si encuentro a Nim.
I will go and try and find Nim.
¿ Qué opinas Nim?
What are your thoughts, Nim?
Nim, estoy seguro de que puede ayudar en algo.
Nim, surely there is something you can be doing to help.
- Lux, Nim, algo le ocurre a Dorian.
Lux! Nim! It's Dorian!
- Vine preparado para todo. - Bien hecho Nim.
- I come prepared for everything.
Nim, quedate de último.
Ormaline, you follow, then Lux.
Debemos ayudar a Nim y a Ormaline.
We've gotta help Nim and Ormaline.
Esto es por Dorian, Nim, y Ormaline...
This is for Dorian, Nim and Ormaline.
Y si quieres más dinero Te lo nim.
If you want more money, you will get it
Tarugo europeo. ¿ Qué es eso?
You nim-witted Eurotrash with the...
Tu no eres Nim.
You're not Nim.
- Capitán Nim.
- Captain Nim.
Capitán Nim.
Dai-uy Nim.
Capitán Nim.
Captain Nim.
Nadies es mas apto que Nim.
-... than Nim.
Nim, usa el ácido.
Nim, use that acid.
Nim, el demonio que construyó el Pozo de las Visiones.
Nim, the demon who built the pool of sight?
¡ Apúrate!
Hurry, Nim!
- Nim, ve a través de tu gema.
Nim, look through your gem.
Y quiero que siga siendo así. Solo apresurate, Nim.
- I want it to stay that way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]