English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nostradamus

Nostradamus Çeviri İngilizce

345 parallel translation
Nostradamus, Acofibas, Omega, Micromegas y Bagafarraganus.
Nostradamus, Alcofrisbas, Omega, Micromegas and Parafaragamus.
¡ Nostradamus!
NOSTRADAMUS!
Sobre todo con nuestro Nostradamus en la cárcel.
Especially with our Nostradamus in jail.
No sé por qué todo el mundo cree que soy Nostradamus.
I don't know why everybody regards me as Nostradamus.
La maldición de Nostradamus, La sangre de Nostradamus,
My daughter is my greatest pride, Baron. She has been by my side since her moher died.
"Nostradamus, el genio de las tinieblas" de 1962... "Aventura al centro de la tierra", de 1965...
I'd never find more beautiful hands for Deborah.
Nostradamus vio muy claro todo lo que está pasando.
Nostradamus had it very clear what is happening today.
Madame Nostradamus la hizo para mí.
Madame Nostradamus made it for me.
Debo decir, que se Alphans los niños cuando se trata de comercio.
I was Simon Magus, who offered to buy the Nazarene's powers. I was Merlin, I was Nostradamus,
Yo, Señor Gitano, Discípulo de Nostradamus y de Malaquías, quién predijo la muerte de tres Papas, estoy dispuesto a satisfacer su curiosidad.
I, Gypsy Lord, disciple of Nostradamus and Malachias, who predicted the death of three popes, am here to satisfy your curiosity.
ese es Nostradamus, el famoso vidente.
That's Nostradamus, the famous mystic seer.
Monsieur Nostradamus.
Monsieur Nostradamus.
Nostradamus, unite a la fiesta.
Nostradamus, join the party.
{ \ cHFFFFFF } Nostradamus fue enterrado aquí.
According to an old legend, Nostradamus was buried here.
{ \ cHFFFFFF } ¿ Nostradamus?
Nostradamus?
{ \ cHFFFFFF } Hay trozos donde tiembla el piso. no molaría verse { \ cHFFFFFF } tumbado al lado de un muerto.
Under one of those you might find yourself side by side with Nostradamus'skull or ribcage.
Nostradamus.
It's Nostradamus!
{ \ cHFFFFFF } Lo escribió Nostradamus.
It's written by Nostradamus.
Pero he oído que un tal Nostradamus había pronosticado en el siglo XVI el advenimiento de Hitler.
But I have read that French doctor Nostradamus predicted Hitler in 16th century.
Nostradamus, brujería, espíritus y el resto.
Nostradamus, witchcraft, spirits and the rest.
Nostradamus.
Nostradamus.
Nostradamus.
Nostradamus...
Me encanta el equipo de fútbol de "Nostradamus".
I love the Fightin'Irish.
Ya sabes, como Nostradamus.
You know, like, Nostradamus?
Conozco a Nostradamus.
I know about Nostradamus.
El habló de tres hermanos.
Nostradamus talked about three brothers.
Que jodan a Nostradamus.
Fuck Nostradamus!
No estoy hablando de Nostradamus. Ni de la astrología. Ni de las putas sectas.
I'm not talking about Nostradamus or Mother Shipton or Russell Grant of Mystic fuckin'Meg -
El Doctor Nostradamus.
Dr. Nostradamus.
Este es el doctor Nostradamus.
This is Dr. Nostradamus.
¿ Dónde está Nostradamus?
Where is Nostradamus?
Mata al señor de Nostradamus.
Kill this Monsieur de Nostradame.
Éste es el famoso doctor Nostradamus.
This is the famous doctor de Nostradame.
Doctor Nostradamus, me alegro de verle, señor.
Doctor Nostradamus, so good to see you, sir.
No. La Primera Guerra Mundial, la ascensión de Hitler al poder o la conversiòn de Rusia, son pruebas que demuestran el poder clarividente de Nostradamus el gran adivino y futurólogo.
The First World War Hitler's rise to power or Russia's conversion are pure facts.
Menospreciado por la Ciencia pero alabado por los que estudiaron su obra.
Proof of the clairvoyant power of Michel de Nostradamus the great futurologist, scorned by science but praised by experts who studied his work. Those who discovered...
De eso trata esta charla, la obra de Nostradamus es muy extensa y trataremos de analizarla desde una perspectiva...
Well, that is the subject of this talk. We shall try to analyze the work of Nostradamus from a perspective...
Como Vd. Sabrà, si conoce algo sobre el tema en la obra de Nostradamus no se habla de una fecha exacta pero cuando llegue la Tercera Guerra Mundial y el anti - Papa...
As anyone who has studied the subject knows Nostradamus never talks about a specific date but about the Third World War..... and when the Antipope...
No, Nostradamus no tiene nada que ver en esto, y Vd. Io sabe.
Nostradamus has nothing to do with all this.
¡ "Sostradamus", fantasma!
Nostradamus! Big mouth!
Digo, hace que Nostradamus parezca un adivino de feria.
I mean, he makes Nostradamus look like a freaking palm reader.
Nostradamus y tú eran íntimos.
You and Nostradamus were like this.
Es de Nostradamus, el poeta apocalíptico del siglo XVI.
It's from Nostradamus, the 16th-century apocalyptic poet.
¿ En Nostradamus y en el Apocalipsis... y en la destrucción del mundo?
Nostradamus and Revelations... the destruction of the world?
Creo que ando bastante bien, pero el informe parece sacado de Nostradamus.
I think I'm in pretty good nick, but my reports read like something out of Nostradamus.
Ni Nostradamus se lo pudo imaginar.
Nostradamus didn't see this.
Este es mi tesoro.
Nostradamus.
Nostradamus. Profeta, visionario.
Prophet, visionary.
Actuó en Misterios de ultratumba, como el Dr. González, también en La sangre de Nostradamus, La maldición de Nostradamus.
Focus on the nebular, we should find it near there.
Pero él en realidad comenzó su carrera como Jesucristo en una obra en 1952. Germán Robles también fue el vampiro en las series de Nostradamus :
My daughter, María de Pantoja, Baron Vitelius.
Su filmografía recorre la historia del cine de terror mexicano... empezando por "La Maldición de Nostradamus" de 1960...
I never dreamed of such a privilege. A live transplant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]