English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nyquil

Nyquil Çeviri İngilizce

66 parallel translation
Lo hice porque me perdiste el tapón medidor del jarabe.
I did it out of spite because you lost the pre-measured cup off my Nyquil.
Cuando sea mayor preferiría estar en una habitación oscura con las cortinas corridas y los espejos tapados y una gran botella de NyQuil. Yo no.
I know when I'm old I'd rather be in a dark room with the drapes drawn, the mirrors covered, and a really big bottle of Nyquil.
Camarero, otro calmante para aquí, mi amiga.
Bartender, another NyQuil for my friend here.
Entre la combinación de camarones, el collar Y el calmante que voy a meter en su piña colada Ella estará inconsciente Y voy a estar en casa viendo la lucha libre de enano Y la única mano en mis pantalones será la mía.
Between the combination of shrimp, necklace and the NyQuil Mickey I'll be slipping in her piña colada she'll be unconscious I'll be home watching midget wrestling and the only hand down my pants will be my own.
Esa es charla de NyQuil.
That's the NyQuil talking.
¿ Qué tal si tomas un poco de NyQuil?
Say, how about a little NyQuil?
Le di NyQuil.
I gave him NyQuiI.
Pero yo ya le di un NyQuil.
But I already gave him some NyQuil.
El NyQuil no te cura de nada, salvo del insomnio.
NyQuil doesn't cure anything except consciousness.
- Estoy tomando NyQuil.
- l'm already taking NyQuil.
Sólo tiene medicamentos para la gripe y la puta regla.
All she's got is NyQuil and fucking Midol.
Vamos a rebobinar hasta el beso.
- But I did give him back his NyQuil. - Let's rewind here to the kiss.
¿ Qué tal si tomas un poco de jarabe NyQuil?
Say, how about a little NyQuil?
Ahora, solo uso drogas legales. Esta noche, estoy puesto de NyQuil y Sudafed.
tonight, i'm on nyquil And sudafed.
Dime que me trajiste el jarabe porque ya no sé qué hacer con este resfriado.
Oh, but please tell me that you brought me some NyQuil because I can just not shake this pesky cold.
No importa que se te haya olvidado el jarabe pero, por el amor de Joey Potter, ¿ me trajiste alguna revista? ¿ Una Jane o una Martha?
It's cool that you forgot the NyQuil, but please, for the love of Joey Potter tell me that you brought me something to read, a Jane magazine.
La próxima vez tráeme el jarabe.
The next time you come, you bring me NyQuil.
Anoche estaba resfriada y me tomé toda una botella de Nyquil.
Last night I had a very bad cold, and I drank a whole bottle of NyQuil.
Tres Jagers y un NyQuil.
Three Jagers and one NyQuil.
Todo Io que necesito es NyQuil para dormir bien... y estaré como nuevo.
All I need is one more good NyQuil knockout sleep... and I'll be as good as new.
Paris, el NyQuil.
Paris, the NyQuil.
Y le pasé el NyQuill y se quedó dormido.
Then I handed him the NyQuil, and then he passed out.
No hay signos de irrupción violenta... pero sí encontraron unas porquerías interesantes afuera... seis cápsulas de descongestivo NyQuil, y ni siquiera es invierno.
There was no sign of forced entry, but they did find some interesting shit out back- - 6 cases of Nyquil, and it ain't even cold season.
Odio hasta los remedios para el catarro.
I'm even afraid of NyQuil.
Dejar de tomar NyQuil.
Stop taking NyQuil.
Comprar más NyQuil.
Buy more NyQuil.
Nyquil, una botella de Chardonnay chocolate píldoras que me dio mi dentista cuando me trataron el canal dental. Mi diente está un poco sensible creo que voy a guardarlas. ¿ Sabes qué?
Nyquil, bottle of Chardonnay, some chocolate, some pills my dentist gave me when I had my root canal.
Un sándwich de albóndigas con pan extra, una botella de NyQuil, has grabado "Top Chef", un poquito de música de la señorita Bonnie Raitt, a oscuras.
Let me guess. Meatball sub, extra bread, bottle of NyQuil, TiVo "Top Chef,"
- Donde pusiste el jarabe?
What did you do with the NyQuil?
Una vez él puso media botella de salsa de tabasco en mi jarabe para la tos.
Once he put half a bottle of tabasco sauce in my NyQuil.
Y no darles más disparos de Nyquil así que puedo sentarme y leer mi "Nuestro semanal" en paz y tranquilidad.
And no more giving them shots of Nyquil so I can sit and read my "Us Weekly" in fucking peace and quiet.
Así que tenía una botella de plomo líquido, una botella de NyQuil y cuatro cajas de somníferos.
So I had a bottle of liquid lead, a bottle of NyQuil and four boxes of sleeping pills.
¿ Considerarias "Nyquil" como una bebida?
Would you count Nyquil as a beverage?
- Nyquil y Red Bull.
- Nyquil and Red Bull.
Empecé a beber NyQuil porque la Epimedium me puso nervioso.
I started drinking all this NyQuil because that Horny Goat Weed was giving me the jitters.
¿ Tienes NyQuil?
Um, do you have any NyQuil?
Mejor tomo el remedio para gripe y SIDA.
Better take my NyQuil Cold, Flu and AIDS.
- Medicamentos y carne seca.
- NyQuil and some beef jerky.
¿ Que es eso, Nyquil? J-Janet?
What is that, nyquil? J-Janet? Katy?
Relájate es jarabe para la tos.
Relax, it's Nyquil.
Eso es lo grandioso del jarabe para la tos, es cómo diez por ciento alcohol.
That's the great thing about Nyquil, it's like ten-percent booze.
Debería haberles puesto algún remedio para la tos o algo así, asi se desmayan.
I should have laced it up with nyquil or something, so they just pass out.
Biscocho de maíz drogado.
Corn cake with nyquil.
Adderall, dayquil, nyquil... por que cada quien tomo ambos?
Adderall, dayquil, nyquil... Why would anyone take both?
Y algo de NyQuil.
And some NyQuil.
Solo no mezcles NyQuil y DayQuil, siempre pensarás que son las 4 : 30.
Just don't mix nyquil and dayquil, you'll always think it's 4 : 30.
Sí, recuerdo que dijo algo cerca mío... y que olía a chucherías y a jarabe.
Yeah, I remember her talking near me and smelling like gummy bears and nyquil.
Bueno, te tomaste esas tres tazas de Nyquil.
Well, you had those three cups of Nyquil.
"Pero esa no es razón para colgarte, rajarte las muñecas o tragarte 10 botellas de jarabe para la tos".
"But that's no reason to hang yourself, " slit your wrists or chug 10 bottles of NyQuil. "
Antes puse NyQuil en tu zumo.
Before I put NyQuil in your juice.
Todo lo que necesitas es NyQuil y Sudafed.
all you need is nyquil And sudafed,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]