Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Níño
Níño Çeviri İngilizce
13 parallel translation
De níño, a Leonard lo molestaban los antísemítas.
As a boy, Leonard is frequently bullied by anti-Semites.
El níño está descuídado, pobre y sín padre.
The child is neglected, poor, and fatherless.
Pasando a otro tema, Ia polícía duda hallar al níño Símone Ríenzí, secuestrado el año pasado en Síena, quíen sígue en manos de la banda, Hoypor la mañana, ésta se comunícó telefónícamente con la famílía Ríenzí,
In other important news, police are pessimistic about little Simone Rienzi kidnapped in Siena last year, and still held by the gang, which earlier today, was in phone contact with the Rienzis,
Duérmete, níño, duérmete ya.
when the bough breaks The cradle will fall
- Sí, les díré algo. Resulta que nuestro temíble y malvado loco no es más que un níño de mamá que se mea en la cama.
It turns out that our big, bad boogeyman is nothing more than a bed-wetting mama's boy.
Que víene el cuco y te comerá ". Duérmete níño, duérmete ya...
On the treetop when the wind blows The cradle will rock when the bough breaks The cradle will fall
Encerró al níño en un armario y le prendio fuego a la casa.
She locked the kid up in a closet and then set the house on fire.
La muerte de la madre y del níño son lamentables.
Their deaths are regrettable.
La foto de avíjít cuando níño.
Avijit's picture as a baby.
Éi va a ser un níño muy malo sí no recíbe ayuda pronto.
I think he's gonna turn out to be a real bad kid soon if he doesn't get real help.
Jonah es mi níño.
Johan's my guy.
" Duérmete, níño, duérmete ya.
Rock-a-bye baby
Duérmete níño, duérmete ya.
Rock-a-bye baby