English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Oj

Oj Çeviri İngilizce

294 parallel translation
Yo liberé a O.J. Simpson!
I got OJ free!
Un jugo de naranja doble y freso.
Double OJ and squeeze it fresh.
Un jugo para el niño.
One OJ coming up for the kid.
Compra todo el zumo que puedas, cuando abran el mercado.
We want you to buy as much OJ as you can, the instant trading starts.
El mercado del zumo abre a las 9 : 00.
OJ trading opens at 9 : 00.
Te digo, Devon, que KITT es el próximo O.J. Mira esto.
I tell you, Devon, KlTT is the next OJ. Check this out.
- Un jugo de naranja puro.
One OJ. Straight up.
- ¿ Estás aquí por huevo, OJ o qué?
You here for eggs, OJ, or what?
- Sí, iba a exprimir unas naranjas pero no encontré el aparato.
- Yeah, I was gonna squeeze some fresh OJ but I couldn't find that contraption.
¡ Carlton! ¨ el esquí es para los chicos blancos llamados Sven... y OJ Simpson.
carlton... skiing is for white guys named Sven... and O.J. Simpson.
Vamos, OJ, al costado.
Come on, OJ, heel.
OJ, al costado.
OJ, heel!
Vamos, OJ, vayamos a casa.
Come on, OJ, let's go home.
Vamos, OJ, tenemos que ver TV.
Come on, OJ, we got TV to watch.
Siempre paseaba a OJ después del show de Carson.
He'd always walk OJ after "Carson."
- ¿ Dónde está OJ?
- Where is OJ?
Tequila con limón y sal.
Tequila and OJ.
Los llevaremos a casa y los revisaremos con buen oj... Con cuidado.
We'll run through these with a fine-toothed comb, cross the Ts and dot the lower-case Js.
Dos zumos dobles y dos raciones de espagueti.
Two large OJ's and two orders of spaghetti.
Quieres jugo?
Cody, want some OJ?
Trae el jugo de mi refrigerador.
Get the OJ out of my fridge.
Me pregunto si Todd quiere el resto de su jugo de naranja.
Hey, I wonder if Todd wants the rest of his OJ.
Un contragolpe del veredicto de OJ Simpson?
A backlash from the O.J. Simpson verdict?
O.J...
A lot of racial shit : what is the big thing? O.J. ( OJ Simpson was acquitted of murder charges )
el era su novio, esta bien!
( Other ex-football player, who was killed along with wife of OJ Simpson ) That was her boyfriend.
la pension es lo que hizo a O.J. perder la cabeza!
That alimony that's what made OJ crack! That alimony!
tienen que pensar en la situacion de O.J. : 25.000 al mes, un tipo andando en su auto, cogiendose a su mujer y una casa que hay que pagar la hipoteca.
So you gotta think about OJ's situation. : ( He's paying ) $ 25,000 a month ( in alimony ), another man's driving around in his car and fucking his wife in a house he's still paying the mortgage on.
Ike era el rey de patear a su mujer, hasta que O.J. le saco el titulo!
'Cause Ike was the king of the woman-beaters till OJ took his title!
O.J., Warren Moon, Billy Dee Williams...
OJ, Warren Moon, Billy Dee Williams...
Lo trasladaron después de confesar lo de OJ Simpson.
They moved him after he owned up to that OJ Simpson thing.
OJ Simpson fue enjuiciado por doble homicidio, los Raiders juegan en Oakland,
OJ Simpson was tried for a double murder. the Raiders play in Oakland.
¿ Tienes jugo de naranja?
Got some OJ?
lremos a la casa de OJ, y luego al Beverly Hills, ¿ está bien?
We'll go to OJ's house, then the Beverly Center, right?
Te pusiste OJ con tu novia.
You just went OJ on your girlfriend.
El asesino es OJ Simpson.
Your killer is OJ Simpson.
En algún lugar, la acusación de OJ llora.
Somewhere Marcia Clark weeps.
¿ Quieren comprar todo este jugo?
So you want to buy all this OJ?
Ron, se nos acabó el jugo de naranja. ¿ Una cerveza?
Ron, hon, we are fresh out of OJ. Cerveza?
Se nos acabó el jugo de naranja. ¿ Una cerveza?
Ronna, hon, we are fresh out of OJ. Cerveza?
Supongo que esa cara no se debe a que no había zumo fresco en la tienda.
I'm guessing that expression isn't because they were out of fresh OJ at the deli.
Y OJ Simpson estaba dando un paseo.
- And OJ Simpson likes an afternoon drive.
Tomo jugo de naranja recién exprimido.
- And I take my OJ freshly squeezed.
Los amigos no se separan, como OJ y AC, o el Halcón y el Hombre de Nieve.
Old friends stick together, like O.J. and A.C., or the Falcon and the Snowman.
Sí. Estas en la tierra de O.J., amigo.
You're in OJ land, man.
¡ Trata de escapar!
He's going OJ!
Sólo tengo agua y jugo.
All I have is water and OJ. I hope that's all right.
Maldición, ¿ Te prediste a OJ también, no?
Damn, you missed OJ too, didn't you?
OJ, OJ.
OJ, OJ.
¿ OJ Simpson?
OJ Simpson?
Hay naranjada en la nevera.
There's OJ in the fridge.
Mira. Huevos pasados por agua beicon no muy crujiente y naranjada fresca.
Look... eggs over easy... bacon not too crispy... freshly squeezed OJ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]