Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Opel
Opel Çeviri İngilizce
73 parallel translation
Espero en el Opel al lado de la calle, después de disparar voy a ayudarlos para la retirada.
I wait in an Opel in a side street. After shooting, it'll help us take off.
Al menos, un Opel Record ".
At least of Opel Rekord.
¿ Un Opel marrón?
A brown Opel?
Fue vista por última vez haciendo autostop en una camioneta roja Opel.
She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon.
Un Opel.
An Opel.
¿ Un Opel amarillo?
A yellow Opel?
Mañana se anunciará que la General Motors adquiere la Opel Motor Company.
Tomorrow it'll be announced that General Motors has acquired... the Opel Motor Company.
¡ Miss Opel!
Miss Opel!
Miss Opel. Hola.
Miss Opel.
"pero tal vez deba decirle algo sobre Elsa Opel."
"but maybe I ought to tell you something about Elsa Opel."
Primero, verificamos la arena y el ópalo...
First, we check with Seat and Opel.
¿ Qué coche es?
What car is it? - An Opel.
- Un Opel. Está ahí.
It's out there.
- ¿ Cuántos chinos pueden caber en un Opel Corsa Sedan?
How many Chinamen can you fit in an Opel Corsa Sedan?
Bien, um, de Opel, Missouri.
Well, Opel, Missouri.
Sin embargo, es donde el término "Cremallera" fue acuñado, así que si alguno de ustedes tiene cremalleras, tienen a Opel... para agradecer por ello.
However, it is where the term "Zipper" was coined, so... if any of you have zippers, you have Opel... to thank for that.
Comencemos nuestra aventura de aprendizaje. Abran el libro número uno.
Let's begii our leariiig adveiture, Please opel workbook lumber ole,
¿ Qué es esto, un Opel?
What's this, an Opel?
John se metió con Dean Hurst y ahora tiene 300 puntos en la cara, y cuando su madre lo encontró quiso vengarse destrozándole el Opel Astra de su padre.
Johnno tripped up Dean Hurst and he got 300 stitches in his face and when his mum found out she did her dirty business on his dad's Astra.
- A todas las unidades, Audi A3 gris, Opel Astra blanco.
- All units, Audi A3 gray, white Opel Astra.
Sí, pero está en mejor estado que él
Ju... Opel! - Opel!
- Me gusta el velocímetro - Me encanta el velocímetro horizontal - Realmente me gusta
It's an Opel Kadett from 1963.
Creo que de alguna manera asusta más que el Polo Es totalmente... puedes ver la curvatura de la Tierra
As we ploughed on, the little Opel was going well.
Una vez más, el Opel de 44 años fue absolutamente espléndido
Come on, little fella! Yeah!
Sorprendentemente, hasta Jeremy tenía problemas para mantenerse con el Opel
Because it's got good ground clearance, nothing...
Obviamente, una solución es comprar un Opel Kadett 1963 de preferencia en color amarillo.
Obviously, one solution is to buy a 1963 Opel Kadett, preferably yellow. - I called mine...
Además, en las afueras de Soweto había más camionetas blancas en las calles que blancos en Sandton de bancada corta y bancada larga Ford Bantams, Toyota Hilux, Nissan Cabs Opel Corsas, de un cuarto de tonelada, de media y de plataforma.
Besides, on the outskirts of Soweto, there were more white pickup trucks on the streets than there were white people in Sandton... short beds and long beds, Ford Bantams, Toyota Hiluxes, Nissan Cabs, Opel Corsas, quarter tons, half tons and flatbeds.
En las semanas impares maneja un pequeño Opel Kadett negro.
On odd weeks he drives a small black Opel Kadett.
Un Opel que en realidad te puede gustar
A Vauxhall you might actually like.
Se basa en un Opel.
LAUGHTER It's actually based on a Vauxhall.
Y, por razones que me imagino, estaran claras, es acerca de un Opel de tamaño medio y una viejecita muy maja.
And, for reasons that I am sure by now are abundantly clear, it's about a medium-sized Vauxhall and a nice old lady.
Un largo y espero que interesante video de recuroso optimizados acerca de un Opel.
A lengthy yet hopefully interesting and value-for-money film about a Vauxhall.
Si usted es un verdadero entendido, sabrá que todo lo que lleva el logo OPC, yo tengo uno aquí en el volante, es parte de la sección deportiva de Opel.
If you're a proper car bore, you will know that anything wearing the VXR badge, I have one here on the steering wheel, is part of Vauxhall's Turbo Nutter ASBO range.
El primer Opel rápido que sabe de que manera va una gorra de béisbol
The first fast Vauxhall that would know which way round a baseball cap goes.
¡ Ese es mi Opel Manta!
That's my Opel Manta!
He perdido mi Opel Manta.
I lost my Opel Manta.
¡ Mi Opel Manta!
My Opel Manta!
El mío... podríamos caber todos en un coche pequeño, algo como un Opel Corsa.
Mine... we could all fit inside a small car, something like a Vauxhall Corsa.
Eso es... un Opel Corsa.
That is... a Vauxhall Corsa.
Vamos a ver lo rápido que es el Opel, y eso significa, por supuesto, dejarlo en manos de nuestro piloto de carreras domesticado.
We're going to see how fast the Vauxhall goes and that means, of course, handing it over to our tame racing driver.
Recordareis que la semana pasada pedimos a May que probara un excitante y veloz Opel y terminó probando un Fiat lento y pequeño.
Now, last week you may remember we asked James May to test an exciting, fast Vauxhall and he ended up reviewing a slow, small Fiat.
¿ Es un Opel Corsa con 10 años?
So, this was a ten-year-old Vauxhall Corsa?
Aquí, un F-22 Raptor, que no fue contruido por Saab, es usado para publicitar lo que básicamente es un Opel Cavalier.
Here, an F-22 Raptor, not built by Saab, being used to advertise what is basically a Vauxhall Cavalier.
General Motors siguió produciendo el Opel,
So General Motors was able to keep Opal going,
Opel!
- Shorts on the bonnet a bit.
Es un Opel Kadett de 1963
- What the hell is that?
Mientras avanzábamos, el pequeño Opel estaba yendo bien
This car was born to do this!
Vamos, solo... Oh!
Only the Opel remained trouble-free, which was bad news for me.
Solo el Opel no tenía problemas
- How far is it? - Five or six yards and we might be Bobby.
Cúbranse!
Once again, the 44 year old Opel absolutely shone
- Perdí una calavera! - Monos! Lo siento, no puedo...
Amazingly, even Jeremy had his work cut out keeping up with the Opel.