English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Problema

Problema Çeviri İngilizce

160,342 parallel translation
Bueno, eso no es problema.
Well, that's no problem.
¿ Tienes un problema con eso?
You have a problem with that?
Ningún problema.
No problem.
¿ Ven mi problema?
Do you see my problem?
¿ No es ese el problema?
Isn't that what the problem is?
Será problema de la Central una vez la tengan allí.
That's the Centre's problem once they get her back there.
No ha sido un problema aún, pero... lo será.
It hasn't been a problem yet, but... it will be.
Ese es el problema.
That's the problem.
¿ Algún problema?
Was there any problem?
No habría ningún problema. Ninguna repercusión. Para nadie.
_
Ningún problema.
No trouble with him.
¿ Tienen idea del problema en el que se van a meter?
Do you have any idea how much trouble you are going to get into?
Nuestra gente acudirá en unos segundos si tienes cualquier problema.
Um, our people will be seconds away if you're in any trouble at all.
Ahora no lees mis señales, y eso es un problema.
See, now you're not reading my signal, and that's a problem.
Tenía un problema con mi madre.
There was this thing with my mom.
Cualquier problema que tengan, se termina ahora.
Now whatever problem you're having, it ends now.
Es probable que intente usar el tuyo, pero nunca habrá ningún problema ".
He will probably try to use yours, "but it'll never be a problem."
El único problema era que vivía lamiéndose y tocándose.
The only problem was she couldn't stop licking herself, touching herself.
Me subí a esa secadora y arreglé el problema.
I got all up in that dryer and fixed the hell out of it.
No ha sido un problema.
It really wasn't a problem.
Presenta un pequeño problema que debemos construir...
It presents a bit of a problem what with that we kind of need to build... Oh.
El problema es el después.
The problem is the part after.
Parece que tenemos un problema técnico.
We appear to have a bit of a technical problem.
Pequeño problema, no puedo conectarme.
Slight problem. I can't get online.
Que traducido básicamente significa "ningún problema".
Roughly translated, it means, "no worries."
León es un problema, uno que solucionaremos juntas, si tus sentimientos no se meten en medio.
Lean is a problem, one we'll handle together, if your feelings don't get in the way.
El hecho de que te sientas amenazado es el problema.
The fact that you feel threatened is the problem.
Hay un problema aquí en esta cuadrícula que está agotando el transformador local.
There's a problem here on this grid, taxing the local transformer.
Debe de ser un problema de interferencias.
Must be an interference issue.
Tenemos un problema.
We've got a problem.
Tienes un problema con la religión.
You have a problem with religion.
Tenemos un problema.
We got a problem.
¿ Hay algún problema?
Is there a problem?
¿ Cuál es tu problema, Donnie?
- Okay, kids, one at a time. - What is your problem, Donnie?
Está bien, solo tiene un problema médico.
He's fine. Just been dealing with a medical condition.
Este no es nuestro problema, es el tuyo.
This isn't our problem, it's yours.
Podemos resolver nuestro problema de la hacina de leña, el problema de la entrega del dinero y el de hacer llegar el mensaje, todo de una vez.
We can solve our woodpile problem, our money-delivery problem and our message problem all at once.
Mi único problema.
My one dilemma.
No habrá ningún problema.
There'll be no trouble.
Pero el verdadero problema es que uno es natural
However the true nature of the problem is... One is natural...
¿ Cuál es tu problema?
What you fuck? What you fuck?
No quiero ningún problema.
I don't want any trouble.
No quiero que lo que hice le cause ningún problema.
I just, I don't want what I did to cause her any grief.
Casi es como si supiera que habría un problema con el suministro de agua de la ciudad esta semana.
I mean, it-it-it's almost as if you knew there'd be a problem with the city's water supply this week.
Estaba tan ocupado pensando en un remedio al problema del agua de la ciudad que no me detuve a considerar la curita.
I was so busy trying to think of a cure to the city's water problem I didn't stop to consider the Band-Aid.
- Una planta de filtrado de agua es un remedio para un problema presentado por un virus que es inmune a los tratamientos de cloro y de luz UV.
A water-filtration plant is a cure to a problem presented by a virus which is immune to chlorine and UV treatment.
- Tengo un problema.
I have a problem.
¿ Algún problema?
_ Problem?
Pequeño problema.
Uh... Slight hitch.
- No hay problema.
- No problem.
¿ Mi problema?
My problem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]